click spy software click to see more free spy phone tracking tracking for nokia imei

Цитатa

Сложнее всего начать действовать, все остальное зависит только от упорства.  Амелия Эрхарт


ЭНТУЗИАСТ ДИАЛОГА КУЛЬТУР

https://lh3.googleusercontent.com/j0rRtcQoJGWCIyLzo9X-5TTi9Gai62QHijr6ljSjQhwkjbEcQGINuLmQEH6g0mmaTsPKXDpuV9qwr42QrpQ5n_gI_FFq_QspXHiPIIbMlEHAPHX9fdp7t3GgYAmSicZcht9M9pmxsXpCjmwZmkW7PbtDpVUuyr1lgZmbF66wfp9zi-DoGkMI1wSUkxeA2N0NvdUfT7-x4xDyovH7BByxA6pJcda0pI4RUCcK3rXIJp26zFevwv5JGlcZMRxfVmO3x_Vfd5wob4zVbD_UHloGL1YyCbSMpzZitQizRMjceGzyq--KeBefywYJlYWy8RqPBrYNzgJPQgjqYfRoAKFxU466MtUmLIxyvU6u2sqcoSk_Xv4-EjlP7Wm5iJDcsqCzBGjFbtAwPAqHgbYaJmrFIEB2F58G-Y-UuaaT8_Z9yeJBFLZESQ-YR0vBG49ash0Xitq7i4xuUYZlpi1CoAF0SRb4wM847Zknnnx2FQGfJDYOeTeQoNo74oV7DTmwIpqRn4GfCoPZ6HIrF1eTz0RWDeKxtQHwKMaKCPc-203iSQVPZvBQFhzZaAKCu_kYgtCH5CJO2oJMPYAkaLN0tTK4Mfx3B1cZ4sA=s125-no

В нашем динамично развивающемся мире очень важно беречь и приумножать творческие связи, возникающие  между учеными разных стран благодаря великой русской литературе.
«Гигант Пушкин – величайшая гордость наша и самое полное выражение духовных сил России...,  а рядом с ним... беспощадный к себе и людям Гоголь, тоскующий Лермонтов, грустный Тургенев, гневный Некрасов, великий бунтовщик Толстой... Достоевский и, наконец, ... чародей языка Островский, непохожие друг на друга, как это может быть только у нас на Руси... Все это грандиозное создано Русью менее чем в сотню лет. Радостно, до безумной гордости волнует не только обилие талантов, рожденных Россией в XIX веке, но и поражающее разнообразие их, разнообразие, которому историки нашего искусства не отдают должного внимания», – писал  М.Горький о значении русской литературы, «признанной миром, изумленным ее красотой и силой».
Жизни и творчеству великих мастеров русского художественного слова, рассмотренных сквозь призму национальных литератур, за последние годы был посвящен ряд авторитетных научно-практических форумов.
Их вдохновителем и неизменным организатором является ректор Ереванского гуманитарного института, доктор филологических наук, профессор Михаил Давидович Амирханян.
Эти творческие встречи проникнуты  одной главной идеей: диалог представителей разных культур  должен служить взаимному обогащению русской и национальных литератур.  При этом необходимо сохранить не только накопленный опыт прошлых лет, но и придать новый импульс сегодняшним научным и человеческим контактам. Ведь межличностные связи были и остаются эффективной формой познания взаимодействия  русской и национальных литератур. Они способствуют  обмену мнениями по самому широкому кругу вопросов.  
На  этих конференциях,  как правило, собираются специалисты разных областей науки. В докладах  вопросы жизни и творческой деятельности великих русских писателей и поэтов рассматриваются сквозь призму литературной критики,  философии, лингвистики, лингвопоэтики, семиотики и других смежных языковедческих и литературоведческих дисциплин.
Наше научное сотрудничество с Михаилом Давидовичем, быстро переросшее в крепкую дружбу, началось с его звонка в деканат гуманитарного факультета Тбилисского государственного университета имени Иванэ Джавахишвили. Трубку подняла координатор по направлению «филология», профессор Мери Николаишвили. Михаил Давидович рассказал о своей инициативе провести цикл конференций, посвященных «круглым датам» жизни и творчества колоссов русской литературы,  и пригласил грузинских коллег на первую – международную научно-практическую конференцию «Гоголь:  русская и национальные литературы».  
С тех пор прошло 6 лет, вместивших 9 конференций, на которых обсуждались вопросы жизни и творческой деятельности  Л.Н. Толстого, А.П. Чехова, М.Ю. Лермонтова, Н.А. Некрасова, А.С. Пушкина,  И.С. Тургенева, А.Н. Островского, М.Е. Салтыкова-Щедрина, А.С. Грибоедова.  
В каждой из них грузинские ученые принимали самое деятельное участие. Так, авторы этих строк в своих докладах, в частности, анализировали восприятие творчества русских классиков в Грузии  (профессор Мери Николаишвили), философские, мировоззренческие,  нравственные основы их творчества (профессор Анастасия Закариадзе), некоторые особенности стиля корифеев русской словесности (профессор Наталия Басилая).
В ряде конференций были представлены интересные доклады наших тбилисских коллег. В их числе – доктор филологии Инна Безирганова, рассмотревшая вопрос о драматургии  И.С. Тургенева, доктор филологии Мария Киракосова, посвятившая свое выступление рассмотрению музыкальных сатир М.Е. Салтыкова-Щедрина, доктор филологии Нино Багратион-Давиташвили, изучившая речь действующих лиц в «Вишневом саде» А.П. Чехова, и другие авторы.
Отрадно отметить, что перед началом каждой конференции Михаил Давидович дарит каждому ее участнику красочно оформленный сборник материалов, на обложке которого изображен портрет героя  очередного обсуждения. Так что у нас уже собрана целая картинная галерея из этих сборников. Они  высоко оценены во многих международных средствах массовой информации.  
А сборник докладов, посвященный жизни и деятельности А.Н. Островского, вошел в ряде стран постсоветского пространства в список книг, рекомендуемых для изучения студентам-филологам. И это не удивительно.
Число участников конференций, как и стран, которые они представляют,  год от года расширяется.
Так, на Грибоедовской конференции, которая состоялась в сентябре 2015 года, были представлены доклады 86 ученых из Армении, Грузии, различных регионов России, Италии, Испании, Румынии, Франции, Германии, Словакии и других стран.
Это свидетельствует не только  и не столько о постоянном расширении географии представительства участников проекта, а является, в первую очередь,  показателем повышения интереса к русской литературе, ее обновленного восприятия, осознания необходимости исследования литературного наследия с позиций современности, без идеологических и политических наслоений. Ведь неиссякаемый научный интерес к русской классике  не только  позволил открыть много новых страниц в понимании творчества знаменитых писателей, осознать масштаб их личности, но и творчески обогатить самих исследователей. А ведь именно это и означает взаимообогащение культур.
И еще одна, на наш взгляд, немаловажная деталь.
Михаил Давидович Амирханян считает, что знакомство гостей с историко-культурным наследием Армении имеет не только этнографическое, но, если можно так выразиться, эмоционально-научное значение. Именно поэтому он в ряде случаев  организует весьма познавательные экскурсии. Так, участники Пушкинской конференции побывали у необычного памятника великому русскому поэту – родника, возведенного на 130-м километре трассы Ереван-Степанаван. Здесь на пути в Арзрум у села Гаргар (Гергеры) на крутых виражах гор 6 июня, в день рождения Александра Сергеевича Пушкина, состоялась единственная встреча блистательных поэтов – Пушкина и Александра Сергеевича Грибоедова, тело которого на арбе везли в Тифлис.
В июне нынешнего года Михаил Давидович в очередной раз собирает нас на армянской земле на конференцию «Н.М. Карамзин: русская и национальные литературы».  
Заявку на участие в ней, по существующей традиции, мы уже подали.
В заключение хочется сказать еще об одном.
У некоторых читателей может возникнуть вопрос, почему в данном материале столь акцентированное внимание мы уделяем личности Михаила Давидовича Амирханяна?
Потому что без него – маститого литературоведа,  яркого, неординарного педагога и ученого,  впервые в мире придавшего столь широкий международный масштаб исследованию и пропаганде русской классической литературы, не было бы наших замечательных встреч.
Потому что именно он предпринял  реальные шаги к расширению горизонтов  взаимопонимания в культурном геополитическом пространстве, в котором сияют всемирно известные имена русских писателей и поэтов.
От души хочется пожелать Михаилу Давидовичу новых творческих успехов в его многогранной деятельности. А главное – армянского долголетия. С его умением найти общий язык с теми, кто может помочь в решении многих сложных вопросов в организации наших конференций.             
Мы уверены, что в будущем и с этой задачей он справится.


Наталия Басилая, Анастасия Закариадзе, Мери Николаишвили


 
Суббота, 20. Апреля 2024