click spy software click to see more free spy phone tracking tracking for nokia imei

Цитатa

Надо любить жизнь больше, чем смысл жизни. Федор Достоевский


В РУСЛЕ ВСТРЕЧНЫХ ПОТОКОВ

Игорь Богомолов

Филология, как и всякая наука, находится в постоянном движении. Это подтверждает научная деятельность Серги Данелиа, Вано Шадури и Игоря Богомолова, которые в разное время заведовали кафедрой истории русской литературы Тбилисского государственного университета им. Ив. Джавахишвили. В круг их научных интересов вошла отрасль филологии – литературные взаимоотношения. Важный этап понимания значимости литературных взаимоотношений связан с деятельностью Вано Шадури. Проблемы русско-грузинских литературных взаимосвязей в его трудах стали самостоятельной, полноценной отраслью литературоведения. Он поднял изучение этих взаимоотношений на небывалую высоту.
После ухода ученого из жизни его дело продолжил и расширил Игорь Богомолов. Как известно, литературные взаимоотношения предполагают «двустороннее движение». В трудах И. Богомолова всесторонне исследована вторая сторона этих взаимоотношений – грузино-русские литературные взаимоотношения, восприятие богатства грузинской культуры русской общественностью. Таким образом, обобщались не только материалы о русской культуре в творчестве А. Чавчавадзе, Г. Орбелиани, Н. Бараташвили, В. Орбелиани, М. Туманишвили, Г. Эристави, Важа Пшавела и других, но и восприятие богатства грузинской культуры русской литературой.
В этих двух равноправных, идущих навстречу друг другу потоках и нашла свою нишу научная деятельность Игоря Богомолова.
Область интересов ученого – литературные взаимоотношения – определилась с самого начала. Его кандидатская диссертация «Из истории русско-грузинских литературных взаимосвязей. Я. Полонский и грузинская действительность» (Тбилиси, 1960) была успешно защищена и издана отдельной книгой. Через восемь лет защищена докторская диссертация «Из истории грузино-русских литературных взаимосвязей (первая половина ХIХ века) (Тбилиси, 1968). К тому времени Игорю Семеновичу было 36 лет. Эта работа была официально заявлена на тему взаимоотношений, но уже грузино-русских литературных связей, т.е. второго параллельного «встречного потока» литературных связей Грузии и России.
Внешняя сторона жизни И. Богомолова такова: родился в июле 1932 года, в 1956-м окончил с отличием русское отделение филфака ТГУ, в 1959-м – аспирантуру Института грузинской литературы им. Ш. Руставели АН Грузии, в 1959-1977 гг. работал младшим, а затем старшим научным сотрудником. После защиты докторской диссертации в период 1977-1994 гг. был заведующим им же созданного отдела литературных взаимоотношений Музея дружбы народов. Одновременно (с 1972 г.) работал на кафедре истории русской литературы ТГУ последовательно доцентом, профессором, заведующим кафедрой. Работал до самой кончины – 27 января 2003 года. Простое перечисление фактов из послужного списка показывает, каким незаурядным и целеустремленным человеком был Игорь Семенович.
И. Богомолова интересовали видные представители творческой интеллигенции страны, но круг его интересов включал и европейские и другие народы. Конечно, он писал о переводах, влияниях и подражаниях. Внимание им уделялось выяснению аналогичных условий, в которых находились народы, интерес грузинских и иностранных специалистов к одинаковым проблемам. Такова главная черта исследований И. Богомолова.  Он широко освещал связи грузинских литераторов с русской литературой, в соавторстве с Романом Миминошвили написал три книги о взаимосвязях грузинской литературы с русской, белорусской, украинской и другими литературами. Совместно с Р. Кобидзе рассмотрел воззрения на грузинскую литературу европейских и американских литераторов. Круг исследований его широк и многообразен. Занимался переводами с грузинского языка на русский. Переводы публиковались в журнале «Огонек», в сборниках рассказов грузинских писателей. Значима и другая сторона его деятельности: он обнаружил и опубликовал ряд художественных произведений и писем В. Орбелиани, Г. Орбелиани. Нины Чавчавадзе-Грибоедовой, Я. Полонского. Давида и Дмитрия Эристави… Эта сторона деятельности ученого удостоилась самых высоких похвал. Он широко рассматривал взаимосвязи и взаимовлияния, которые оказывала многовековая грузинская культура. Я, в частности, писал: «В трудах Игоря Богомолова грузино-русские литературные отношения приобретают статус самостоятельной отрасли литературоведения, как русско-грузинские обрели статус в трудах Вано Шадури». Академик И. Пиксанов в письме к И. Богомолову отмечал: «В.С. Шадури – мой любимый ученик, а Вас я вправе считать своим литературным внуком».
Из других сторон деятельности ученого отметим его выступления с докладами в Москве, Ленинграде, Тбилиси, Женеве, разных городах Союза. Занимался чистой наукой, но после прихода на кафедру истории русской литературы ТГУ проявил себя как прекрасный лектор. У него было много учеников, под его руководством защитили кандидатские и докторские диссертации, только в Музее дружбы народов свыше 10 человек получили научные степени.
Наконец, И.Богомолов являлся членом ученых советов Тбилиси, Баку, Еревана, членом редакций издательств, председателем приемных и государственных экзаменов в вузах Грузии. Заведуя кафедрой в ТГУ, способствовал изданию ежегодных сборников «Актуальные вопросы межнациональных филологических общений» (вышло - 6) и «Грузинская русистика» (вышло - 3). Под его руководством в университете были изданы персональные сборники, посвященные многообразным связям с Грузией А. Пушкина, М. Лермонтова, А. Чехова, Н. Некрасова, сборник «Серебряный век в русской литературе». Отметим и ежегодный студенческий альманах «ЛиК» («Литература и культура») – вышло 2 номера. Под его руководством прошли юбилеи: 200-летие со дня рождения А.С. Грибоедова, 180-летие со дня рождения Н.А.Некрасова.
Особо отметим Пушкинский юбилей. Юбилейные пушкинские торжества в Грузии прошли с размахом. Начавшись в январе 1999 года, достигли пика в конце мая - начале июня. В вузах Грузии состоялись научные конференции, в том числе и студенческие, в ТГПУ им. Сулхан-Саба Орбелиани - открытие Пушкинского кабинета. Всегрузинский конкурс школьников проходил по пяти номинациям, в нем участвовало свыше двух тысяч учащихся из разных уголков страны.
В Грузии побывала миссия пушкинистов мира под руководством профессора С. Фомичева, в составе 55 человек. Центральным событием Дней Пушкина явилось открытие Международной научной конференции в Тбилисском университете «А.С. Пушкин и его межнациональное значение». Лейтмотивом этих дней могли бы. Наверное, стать строки: «Поэзия Пушкина воистину бессмертна, поскольку представляет собой незыблемый и вечный мост между людьми, народами, культурами. Именно сейчас Пушкин должен быть с нами, как никогда ранее…»
Нас интересуют изданные в дни юбилея «пушкинские книги». Было издано пять книг. В две вошли произведения самого поэта. В сборник «Ме тквен миквардит» («Я вас любил…») – 37 стихотворений А. Пушкина в переводах на грузинский. Сборник открывается переводами первых переводчиков поэта С. Размадзе, А. Чавчавадзе, затем «Пророк» и другие в переводах И. Чавчавадзе, современных поэтов М. Поцхишвили, А. Каландадзе, Д. Чарквиани, сотрудников и студентов кафедры перевода ТГУ. Это издание подготовлено Центром славистики (проф. О. Баканидзе), редакторы сборника, авторы предисловия – И. Богомолов, Р. Чантуришвили.
И второй сборник переводов Александра Пушкина с тем же названием вышел в издательстве «Мерани». В сборнике представлены переводы П. Яшвили, Г. Табидзе, А. Каландадзе, М. Поцхишвили, М. Лебанидзе, Д. Чарквиани и других, много переводов Баграта Одишели – инициатора издания.
Надо отметить, что переводы А. Пушкина на грузинский имеют давние и глубокие традиции. На протяжении ХIХ-ХХ веков грузинская общественность имела возможность знакомиться с творчеством А. Пушкина на грузинском языке, хотя читала его и на русском. Выход в свет в юбилейные дни этих двух новых сборников переводов было явлением и закономерным, и отрадным.
Таким же явлением можно было считать появление трех книг исследовательского типа. Это материалы Международной научной конференции «А.С. Пушкин и его межнациональное значение», сборник статей И. Богомолова «Из грузинской Пушкинианы» и еще одна его книга «Очаровательный край…». В определенной степени она может считаться продолжением серии сборников Вано Шадури о русских писателях – «Шумит Арагва предо мною», «За хребтом Кавказа». Материалы сборника – это прежде всего свидетельство большой любви к А.С. Пушкину и Грузии. «Из грузинской Пушкинианы» открывается статьей об отношении грузинских романтиков к творчеству поэта. Каждая подробность, дата, деталь насыщена ссылками, цитатами, тщательным образом проверена. Работа убедительная, она дает широкое представление о грузинских авторах, их знании произведений А. Пушкина. В статье об отношении А. Пушкина к русско-грузинским взаимоотношениям ХVIII - начала ХIХ в. говорится о том, как поэтом собирались сведения о Кавказе, Грузии, о поездках на Кавказ в 1820 и 1829 гг., о предполагаемых встречах с представителями грузинской общественности, прослеживаются отношения двух стран.
«Очаровательный край...» интересна и специалистам, и широкому кругу читателей. В ней рассказывается о взаимоотношениях А. Пушкина с грузинской общественностью, приводятся данные, среди которых есть и новые. Книга – плод тщательных изысканий, предположений. Исследователь ссылается на поэта, его окружение, данные прессы, мемуарной и эпистолярной литературы. Именно сноски, ссылки, стремление говорить не только об известном, но и делать предположения, стремление их обосновать делают книгу профессиональной и значительной.
Этими качествами отмечены и другие научные труды И. Богомолова. Откроем, к примеру, его книгу «Страницы великой дружбы» (Тб., 1983, на груз. яз.). Один только перечень глав достаточно красноречиво отражает разноплановость и глубину рассматриваемых проблем: Грибоедов в Грузии; Вильгельм Кюхельбекер и Дмитрий Эристави; Пушкин и грузинские романтики; Яков Полонский в Грузии; Грузинские деятели и М. Балакирев; грузинские переводы Н.А. Некрасова; Владимир Маяковский и грузинские писатели; Сергей Есенин в Грузии; Грузия в творчестве Павла Антокольского; Автандил русской поэзии (Н.Тихонов)...
Говоря о многогранных аспектах деятельности профессора И. Богомолова, нельзя не вспомнить, что он был членом Союза писателей Грузии, возглавлял русскую секцию СП Грузии, избирался депутатом Парламента Грузии, почетным членом французской ассоциации «Друзья Льва Толстого» и Международного общества пушкинистов (Нью-Йорк), он автор 22 книг и монографий, сотен статей, кавалер ордена Чести.
27 января 2003 года жизнь Игоря Семеновича Богомолова внезапно оборвалась в расцвете творческих сил и возможностей. Остались его научные труды, книги, ученики и друзья, приобщенные им к исследовательской деятельности в литературе.
Дмитрий ТУХАРЕЛИ

Не "Смотреть бесплатно спанчбоб"показывайтесь мне на глаза, исчезните, скотина, идиот!

Ружейная стрельба замолкла, готовится "Скачать полнометражный аниме"что-то ужасное.

Бледное "Игры для мальчиков переделки"лицо Лукаша уже не выражало злобы.

Птицы держат путь "Скачать на сенсорные телефоны"к берегу, а утка-пеганка нынче кажется "Виндовс проигрыватель скачать бесплатно"сквозь туман не меньше большого баклана.


 
Пятница, 19. Апреля 2024