click spy software click to see more free spy phone tracking tracking for nokia imei

Цитатa

Сложнее всего начать действовать, все остальное зависит только от упорства.  Амелия Эрхарт

Признание

РУССКОЙ ШКОЛЕ – СТАТУС ПАМЯТНИКА КУЛЬТУРЫ

https://lh3.googleusercontent.com/T3ZYot9JbAb_4BpzQbmpm6aCTuLUhihrc7ZVPYjq10UndV-GDSzFByzZelu-NBGFydHj11s53VrlamR9ZBRh58ogW2DacKfX6YbwxEKe9WQbsOtXYRnazzpYqFbqeoJvjGyXVIuG78VrfAYRUd5_Rk6hHpouTlGdE6gh12thFWESS1jcU4SAbwgkDJjP0tEv9zWacXZoHbXC3F9Iu085wQRqD-YY_WfyUP9UnGqPN-1MMqiO21DO4_8lW3p-0sC2I4z7j9Zl2u0tO9U2N-S-pNJ2IF7OguMPwsgObJBOKfqAJ85ViO05wb90ca9IBe1LTQgP4KSndUoBN163gFr8kc8bG3jf7SNFi4-_-P1P83XNcaHBDinxG5TLd1l3YVJ-Bq0BNzw4zqh6U_S9wf37NB7GMJ9toTPK0i43Axy8MasdSXpej-S9KAPqMh9XKjmlUrr04YTosnWbr1r3wgwCs1XtxFfFF-DncutO4mpIU-e3LpjBa0Hd4YrE9QeMQR7_cNlZljekAcMXheM1t3opTwnHjtoj5qOqvj4jznZFr8CuGqAMdjoKxuUyvBFUINT1uppVNszZ2qwhS-9TT7X8s-OVjmx3MxFmwMrbcq5XigRcuKzbjHIGhet5nATegZGj91FC6PnLXRPwaOd5QeJw649yir-N1EY=w125-h105-no

Статус недвижимого памятника Культурного наследия Грузии получила русская школа №1 имени Льва Толстого в духоборском селе Гореловка Ниноцминдского муниципалитета. Она основана в 1903 году на пожертвования великого писателя.
Религиозная группа духоборов появилась в России во второй половине XVIII века. Духоборы не признавали какую-либо власть, в том числе церковную. Они отказывались платить налоги, проходить обязательную военную службу и не признавали крепостного права. Царская власть видела в них потенциальную угрозу для стабильности страны и поставила ультиматум: либо они принимают православие, либо переселяются на Кавказ. Так духоборы появились в Грузии. Гореловка стала центром духоборского восстания, вспыхнувшего из-за введения в Закавказье всеобщей воинской повинности. Восстание подавили казаки, несколько сот семей переселили из Джавахети в Кахети.
В защиту духоборов активно выступил Лев Толстой. Он специально закончил  отложенный роман «Воскресение» и использовал гонорар для строительства школы и переселения значительной части духоборов в Канаду. Вторая волна эмиграции пришлась на 1990-е годы. Сегодня в Ниноцминдском районе живут около 170 духоборов, а Гореловка – место паломничества их единоверцев со всего мира.
В октябре 2003 года по ходатайству Союза русских женщин Грузии «Ярославна» (председатель Алла Беженцева) и при поддержке Министерства образования и науки Грузии Гореловской школе было присвоено имя Л. Н. Толстого, а трем педагогам и директору школы были вручены правительственные награды. Тогда же по инициативе Международного культурно-просветительского Союза (МКПС) «Русский клуб» (президент Николай Свентицкий) повесили мемориальную доску, посвященную Л.Н.Толстому.
В 2011 году посещение этой школы стало главным  событием для участников «Дней Льва Толстого в Грузии», организованных «Русским клубом» и музеем-усадьбой Льва Толстого «Ясная Поляна».  
В советские годы в этой школе учились до 450 ребят, сейчас здесь около 40 детей, в основном из духоборческой общины Ниноцминдского района. Они регулярно получают новогодние подарки от «Русского клуба» и Союза русской молодежи Грузии, участвуют в различных мероприятиях, проводимых этими организациями.
«Статус, присвоенный нашей школе, – говорит директор учебного заведения Татьяна Карева, – обязывает нас быть более ответственными и сохранять культурное достояние предков».

Соб. инф.

 
КОЛХИДСКАЯ РОЗА, ЗОЛОТОЕ ПЕРО И ДИПЛОМ ШЕКСПИРА

https://lh3.googleusercontent.com/eZ8E7bePc0X-s6fdk3bhk14Z1AVANdxyKNwy4ailnW74DlS1r4ORta1BwaFIurZaF8Yx2RgYST-VspdltMbKS9kygXrYLWIBEcmQ-jT8NjvdTAAhMIIkVcdgkRGOv0df984I1IrGTOJ1mHsh6xaApkwY-Rc2s-WQY-8paFbGB4fEIq5ctivj4HZ_smvrINp0X-5VBrrgflEG0FV6Vm9mixpFjuWGbfUhzTzX8Pg7YrwRZxb-k7R5AuhIXpx_73rOkuHQ6fnSDmIbeVJ0q09n9u4jE9IzL-kAQo-zRf9r3wZtX_FcJcIX4IWtHZuHEc41emDW3sDyibZHZ2x-zbXRM2QGSjkDt05LDnESMlxD2c_ovkUbYF-6JrfnSyUWjlqFA2RtdGrIHxYM4EOW_v8XtJxoxDIv6UVG0DbLurPEVmHUiDvLlZRpaVsr-DYT0hacPNvHqn7iO4IFNn_Z9fijjQ12KIhvuvb4IzdRMw4mv3jVJ5LuhfFzYY9T-xPu3OPQ2urrCBRBdI7fKFfOyi7zRwrML2u6JNuzgIJo82gbhqgOWUEcPurIWNb9MdbEVEwvYaVSQCmEX9AXx26_YhIJjKhjs3emTQOfL0nsbWDUEzFujTuT36165kjv4WN_mCZA9nRTte1pbK0-aifN2VNHDTBjsJBgd7Y=s125-no

В названии заметки, которое вы только что прочли, дорогой читатель, нет ни капли вымысла или преувеличения – совсем недавно в Национальной парламентской библиотеке Грузии прошел вечер, на котором все перечисленное соединилось в одно целое.
Вечер был посвящен десятилетию со дня основания Центра-ассоциации изучения культурно-исторического наследия «Колхидская роза» и состоял из двух частей: во-первых, был представлен своего рода творческий отчет о тех поистине замечательных проектах, которые ассоциация успела реализовать, а во-вторых, состоялась церемония награждения, и таких церемоний прошло целых четыре! Но, как принято говорить в подобных случаях, обо всем по порядку.
Ведущей встречи по праву стала основатель и президент ассоциации, вице-президент Русского общества по изучению  проблем Атлантиды (РОИПА), философ, исследователь, ученый Елена Сергеевна Чурканова (Дорис).
Елена Дорис впервые ступила на землю Грузии более полувека назад. И, сделав этот первый шаг, она навсегда связала свою жизнь, судьбу и деятельность с Грузией, Колхидой, с культурой и историей страны, которую полюбила всем сердцем. Основанная ею десять лет назад ассоциация плодотворно занимается культурной, научной и просветительской работой, реализует благотворительные и образовательные проекты. «Мы основываемся на традициях и истории Колхиды, – не устает повторять Елена Сергеевна, – и приобщаем культурную и научную общественность Грузии и мира к ее великому наследию – мифам, историческим памятникам, фольклору. Наша цель состоит в том, чтобы Колхида по праву заняла достойное место в числе мировых центров культуры».
Центральный офис «Колхидской розы» располагается в Мартвильском районе Грузии, где ассоциация проводит активную просветительскую работу с подростками, юношеством и даже представителями старшего поколения, чтобы привлечь их к изучению истории земли, на которой они родились. Трудно себе вообразить, сколько удивительного узнают о своей родине даже те, кого, казалось бы, трудно удивить новыми или неизвестными сведениями о Грузии, о Колхиде, о великих деятелях ее истории и культуры.
Справедливости ради надо отметить, что Елена Дорис не упускает ни малейшей возможности, чтобы популяризировать культуру Колхиды и далеко за пределами Грузии. Например, на IV съезде атлантологов и исследователей древних цивилизаций «Атлантология в ХХI веке – перспективы развития» в Москве, благодаря выступлениям Елены Сергеевны, проявился активный интерес иностранных ученых и исследователей к Грузии и к Колхиде. «Мы хотим работать во благо Грузии. А в Колхиду вкладываем все свои знания, таланты и заботу», – говорит Елена Дорис.
Добавим, что руководитель «Колхидской розы» рассказала собравшимся и о такой важной составляющей своей деятельности как участие в работе Русского общества по изучению проблем Атлантиды. РОИПА занимается серьезными научными исследованиями по поиску исторических свидетельств и артефактов, подтверждающих факт существования великих працивилизаций, в первую очередь – Атлантиды, изучает историю их возникновения, развития и исчезновения. Атлантологи особо подчеркивают важность официального признания атлантологии как науки и включения ее в круг академических научных дисциплин.
Закономерно, что деятельность «Колхидской розы» в плане популяризации грузинской культуры за пределами Грузии и русской культуры в нашей стране не могла не вызвать симпатии и коллегиального чувства самой авторитетной в этой области общественной организации Грузии – Международного культурно-просветительского Союза «Русский клуб». На страницах нашего журнала появился очерк, посвященный «Колхидской розе», организации провели несколько совместных благотворительных акций, Елена Дорис оказала поддержку в проведении VI Международного русско-грузинского фестиваля «Во весь голос», организованного «Русским клубом», написала несколько статей для журнала… Всего не перечислить.
Последний по времени совместный проект был презентован на вечере. По инициативе и при поддержке «Колхидской розы» при творческом участии «Русского клуба» в Тбилиси  издана русско-грузинская книга – поэма Светланы Савицкой «Четыре дня на Каспии. Метаморфозы о маме и море» на языке оригинала и в блестящем переводе на грузинский, осуществленном Эмзаром Квитаишвили, поэтом, доктором филологических наук, лауреатом Государственной премии Грузии им. Ш. Руставели. Востоковед, публицист и переводчик Кетеван Томарадзе рассказала присутствующим, что С. Савицкая – российский прозаик, поэт, журналист, художник, бард, изобретатель, член-корреспондент Международной Академии наук экологической безопасности, автор 75 книг, более 1000 журналистских статей. Она зачитала цитату из вступительного слова к книге, написанного известным литературным критиком, литературоведом Львом Аннинским: «Многообразность философии Светланы Савицкой подкупает новизной и откровением живущего истинной любовью сердца. Пуповина этой любви – любовь к матери, а через нее – к матерям всей планеты, галактики, Вселенной. Светлане удалось увидеть мир через волны, как через призму времен, вернувшись на Каспийское море через 50 лет разлуки. Осознать маму в настоящем, прошлом и будущем, как и себя четырехлетнюю. Понять, что нет ничего выше Великого планетарного символа Матери, особо почитаемого и значимого для всех народов Земли. Выразить чувства изысканным слогом. Широтой мысли. Глубиной восприятия».
К удовольствию всех собравшихся прозвучали фрагменты поэмы на русском и грузинском языках, которые К. Томарадзе прочла со свойственными ей артистизмом и вдумчивостью.
Сюрпризом для всех стала небольшая презентация книги той же Светланы Савицкой «Ванга. Секреты времени» – о феномене известной болгарской предсказательницы и целительницы. Как оказалось, одна из глав посвящена Елене Дорис, которая была близко знакома с Вангой и тесно с ней общалась. Впрочем, для тех, кто осведомлен о даре исцелять и предвидеть, которым обладает Елена Сергеевна, подобная информация не станет неожиданностью.
А затем, как и было сказано, состоялись четыре церемонии награждения. Надо объяснить, что все четыре награды были присуждены лауреатам за пределами Грузии, доставлены в Тбилиси с оказией, а вечер «Колхидской розы» оказался самым подходящим поводом для их вручения, тем более что две из них предназначались самой Елене Дорис. Она удостоена Диплома первой степени Национальной литературной премии «Золотое перо Руси» «За духовный поиск наследия предков» и Грамоты Русского общества по изучению проблем Атлантиды «За выдающиеся исследовательские достижения и личный вклад в развитие российской атлантологии и изучение древних працивилизаций». Диплом «Shakespeare» Всемирного Союза писателей, партнера клуба ЮНЕСКО (г. Мюнхен, Германия) «За виртуозные переводы А. Пушкина, А. Блока, Б. Пастернака, В. Маяковского» был вручен Эмзару Квитаишвили. Диплом первой степени Национальной литературной премии «Золотое перо Руси» «За высокое художественное мастерство книги о В. Высоцком» передали литературоведу, магистру филологии Нине Шадури-Зардалишвили (речь идет о книге «Высоцкий в Грузии», выпущенной российским издательством «Либрика» при инициативном участии «Русского клуба» и презентованной в Москве в январе этого года).
А если добавить, что Елена Дорис недавно отпраздновала свое 70-летие, то можно сказать, что этот замечательный вечер стал еще одним подарком к ее юбилею.
«Русский клуб» сердечно поздравляет свою подругу и коллегу и желает ей здоровья, процветания и еще много совместных проектов!

 
«ВСЕ НАЧИНАЕТСЯ С ЛЮБВИ…»

https://lh3.googleusercontent.com/ncZhHSVkAOju4YcH7jLaph4D_rERRdFCHUoy2kR5BtWNw9ykF-xUuct4UrhU0giwCq4TGINZ9V4p12V9yqOKJt3SBhSmx4eYuHlA3qyT4WAh-0Lnn-10QqTBx9l681hrw7QiJE5mmoL6Th_IKKAxTTVc937yDT77jOod1z9l5GPpy3LwERaRLTCTmCG_GTy9tAY11YoVRRRU9N9FdMbeI70R4V9ygAniJvomZKSlf8GWrklvxqIb6h1KZNeDq1kxbzzdJVtqkz5phT-86JSR3BoepvwkrPRxW1HuZUJIrFBmyBNafuT6CIeJ-9BykKI-kF2zvrvAaXV00JBJ5iXYq3mfm4z36uNE9e7bR0er6r0D3jT6x1BYK51xeUs1R3SL7vQUBPp76Wq7gQezK2HJOuw9rHLLJriom7dnfxpki-JVE_93pPwRTLkRNCumXbYY0uuTc3H4CUJPAbXpJmNWnFJ-ifyX9JwssSKXrzU4MNJBzXUuSr3uMXE1D3VcWfdbvWRRr-ZFCIqDQn9qKBzkR8mk2I6FnVQhuyoZpZed7ikZYVI91U6sfn4pW6-6ccDzG2g4DZnhNqQ95JHsGaHNQBrNZytGoBhbQr06_kgxtrUoSmmlPS5gbX4mug_lDG4KpEBJmm-iRZ9KvMKgGTJ2NaBi8su4T0I=w125-h104-no

В Тбилисском русском театре имени А.С. Грибоедова прошел вечер-концерт, посвященный памяти Роберта Рождественского – «Мои года – мое богатство». Все на этом вечере «начиналось с любви» и было озарено всеобщей любовью: к стихам поэта, к Тбилиси и Грузии, друг к другу. Потому вечер и получился таким светлым, ярким, добрым и, как теперь уже ясно, незабываемым.
Организатором концерта выступило известное российское издательство «Либрика», которое постепенно становится заметным связующим звеном между интеллигенцией Грузии и России. Вечер памяти Рождественского – не первый проект «Либрики», осуществленный в Грузии, и уж, конечно, не последний.
По словам генерального директора издательства Вадима Панюты, подготовка к вечеру была долгой и сложной, поскольку над сценарием работали четыре автора, и у каждого был свой вариант, своя концепция. В результате из каждой концепции было взято лучшее, и зритель увидел… 12-ю версию сценария. Впрочем, иначе и быть не могло – речь шла о выдающемся поэте, большой личности, поэтому каждое слово сценария, можно сказать, взвешивалось на аптекарских весах.
Инициатором и главным автором проекта стала дочь поэта, фотохудожник и писатель Екатерина Рождественская. Побывав в январе этого года в Грибоедовском, на вечере «Русского клуба», посвященном юбилею Владимира Высоцкого, она загорелась идеей провести в Тбилиси концерт памяти ее отца. Директор театра Грибоедова Николай Свентицкий с радостью согласился предоставить для вечера Большой зал, и – после напряженной многомесячной работы – 14 октября, в светлый праздник Мцхетоба-Светицховлоба, тбилисцам был представлен вечер-концерт «Мои года – мое богатство».
Надо признать, что тема «Рождественский и Грузия» – достаточно скромна по своему содержанию. Стихов о Грузии поэт написал всего несколько, грузинских поэтов почти не переводил. Но он сердечно дружил и общался со своими собратьями в Грузии, часто приезжал в нашу страну – и по литературным делам, и просто в гости к друзьям… Но не это главное. Важно то, что в Грузии знают и по-прежнему любят поэзию Роберта Рождественского. Поэтому в зале был аншлаг, и между сценой и публикой немедленно установилась живая энергетическая связь, которая не прервалась ни на одно мгновение, а наоборот – крепла и разгоралась все ярче.
Для участия в вечере в столицу Грузии приехали журналист, фотохудожник Юрий Рост, артист театра и кино Кирилл Сафонов (он же стал и одним из ведущих вечера вместе с грузинской актрисой Ией Вахания), дирижер, пианист Сергей Жилин, певицы Алена Свиридова и Александра Савельева, джазмен Александр Гершман, бенд «Big Projekt» (отметим, что один из участников бенда, Алексей Бирюков, – внук поэта), победитель шоу «Голос. Дети» Рутгер Гарехт. В концерте выступили популярные грузинские исполнители – Софо Халваши, квартет «Форте», Натия Перанидзе и Нодар Хуцишвили, Мака Замбахидзе и Рати Дурглишвили, Мераб Андроникашвили, «Тбилисский квартет», Марико Эбралидзе, трио «Натали», Кети Габисиани, ведущий актер театра Грибоедова Слава Натенадзе, актер Деметрэ Накопиа. Свой авторский перевод стихотворения Р. Рождественского прочитал специальный гость вечера профессор Тбилисского университета Илии Гия Джохадзе.
Музыкальным руководителем проекта стала народная артистка Грузии Ирма Сохадзе. Она же специально для вечера написала песню на стихи Рождественского, строчкой из которого мы и начали наш рассказ – «Все начинается с любви». Аккомпанировал исполнителям бенд «Экспромт» под управлением Како Вашаломидзе. Наверное, излишне уточнять, что на концерте был исключительно живой звук.
Зрители не только получили удовольствие от замечательных песен и стихов, но и узнали много интересного о Роберте Рождественском. Например, что впервые он побывал в Грузии в октябре 1956-го, в составе молодежной московской делегации. Давая интервью газете «Заря Востока», поэт пообещал «по возвращении в Москву обязательно написать стихи о Грузии». И сдержал свое обещание. Так, именно Рождественскому принадлежат одни из лучших поэтических строк о грузинском тосте:

В тостах истинного сорта
есть, помимо прочих тайн,
нечто вроде горизонта,
убегающего вдаль.
Человека славят гимном,
учат крылья обретать.
Говорят ему, каким он,
коль захочет, может стать!

Грузия так или иначе всегда присутствовала в жизни Роберта Рождественского. Он много работал с Микаэлом Таривердиевым, уроженцем Тбилиси. Часто приезжал на Дни Маяковского в Багдати. Как-то раз, посетив школу в Кутаиси, где учился Маяковский, в книге гостей записал следующие слова: «Дорогие друзья, спасибо вам за прекрасную память о Маяковском, спасибо за то, что он, живя и торжествуя во всем мире, одновременно, не хочет уходить, не может уйти из этой школы. Приветствую Грузию, чудесный край, давший миру замечательные, непревзойденные таланты, край, оставивший глубокий след в творчестве титанов нашей поэзии». Под впечатлением одной из таких поездок Рождественский пишет стихотворение «На родине Маяковского». На вечере оно прозвучало в исполнении народного артиста Грузии Гоги Харабадзе:

С селом Багдади, –
все до единого, –
знакомы косвенно,
мы не доверились
уговариванью
паровозному.
Мы просто взяли две машины и –
к Маяковскому!..
У ног в кувшинах вино плескалось.
Мы хлеб делили.
А нам навстречу летели горы –
и мощь,
и немощь...
В конце дороги
в невероятно земной долине
произрастало село Багдади,
на солнце нежась.
Произрастали дома
спокойно и неустанно,
и абрикосы, произрастая,
плоды роняли.
Взрослели стены.
И даже речка произрастала,
в песок зернистый,
как будто в вечность,
уйдя корнями…

В конце 60-х по поэмам Рождественского ставили спектакли «Поэтического театра» в Тбилисском ТЮЗе. В конце 80-х поэт писал Ираклию Абашидзе: «Спасибо, что Вы так мудры и так истинны… Ваши новые стихи сделали меня счастливее и сильнее».
В 1973 году делегация писателей, ученых и журналистов возвращалась в Москву из поездки по Южному Сахалину. В составе делегации находился и Роберт Рождественский. Этим обстоятельством воспользовался корреспондент Грузинского радио и взял у знаменитого попутчика интервью – прямо в самолете. На вечере прозвучал фрагмент этой малоизвестной, но очень интересной беседы:

– Вы не раз бывали в Грузии. Обычно спрашивают о том, что больше всего понравилось. Меня же интересует и то, что вам не понравилось в Грузии.
– В Грузии у меня много друзей-поэтов. Мне очень нравится, что каждый грузин, даже если он весьма прозаически настроенный человек, за дружеским застольем преображается в поэта. Видимо, поэзия у грузин в крови. Однако ваши пиры настолько продолжительны, что я недоумеваю – когда же грузинские поэты успевают писать свои стихи?

– Внешне вы больше похожи на спортсмена, чем на поэта.
– Возможно. Я серьезно занимался тремя видами спорта. У меня первый разряд по волейболу и баскетболу. Второй разряд по боксу. В какой-то момент я колебался, выбирая между спортом и литературой. Выбрал литературу… Я не считал себя поэтом и не воспринимал стихи как профессию. Это было для меня способом удовлетворить свою духовную потребность. Можно ли духовное состояние превратить в профессию? Не знаю. Я и сегодня считаю, что стихи – это проявление духовного состояния человека. В моем дипломе, который мне выдали по окончании Литературного института, написано – литературный работник.

– В таком случае, что, с вашей точки зрения, является главным для поэта?
– Жить так, чтобы быть нужным не только своим близким. Обладать способностью видеть и отображать реальность. Поэзия не переносит ни искусственности, ни насильственности.

– Что вы цените в людях больше всего?
– Веру и простоту.

– А в искусстве?
– То же самое.

Особым украшением вечера стали уникальные фотографии Рождественского и хроника с его участием, которые демонстрировались на экране (надо сказать, что их видели впервые даже члены семьи поэта). Архивные материалы разыскала режиссер документального кино Ольга Жгенти, которая, кстати, уже приступила к работе над фильмом «Русские поэты-шестидесятники в Грузии».
И еще – каждый зритель получил в подарок книгу стихов Роберта Рождественского «Мои года – мое богатство», выпущенную издательством «Либрика». Так что вечер памяти поэта прошел, а поэтическое слово Рождественского в Грузии продолжает звучать…

 
ПОД ЗНАКОМ ЛЮБВИ

https://lh3.googleusercontent.com/1Bo6YbqgCP5zHm4l493v1HHsN6Za_V94XTaQiC2KATort01ivYD18SNH7REdTVG57xUtPvvIKAi398f2DU7UTIjKGZ0h4fLmATLUN32K543492EraxNGLAcyro6BsIwZK0sKuy3G2AvkFKNzrSHuc-4zAn7AhFWS3jQ2G7HmVBleo0g5Fltz15vssCNFOBDgnofan_hLznyQV5iqmmmBajpJ9mT_ORmmB2HTN_LU3V4mWcL10iblvr-f7hz8ibrOi58Y22gQWtHSXwjnx3K45qCbgAzKvEx20xwnGci0zZojQDlRXY9MZncEPNjk_Q-yf3Lv4Fv2T0IitC0wqM31adSLW5z9sHM76UwvlsLJDKytkLOdT053ufjHtE3hpOwUdCggwvSG9n6E8pfO0d0i4GaQSZQH-WUwLov4uZADefVG_GIA16QSwOBxJk5rT6E3O93RkG3YyPiNBjLfQc-ryUwOVz47AXfhBuzvUl2jWor8Mmqgj48cwUrJUB9HxwBmObaCYsnUbJSXLeh7LU3y6B-KhBMYEwUr9FYx8UGi8Dm0E3aC4fdcGerZaShMJfVh6CLvcoqIIwjtPhhaJWY-BxGlQ1Qb2GHgF3DOYsU7-y74NSVTZIVYGerVE_94pEzvmY7XR3NZ_c0X14Dr8c9nxXkJ=w125-h119-no

В Санкт-Петербурге уже во второй раз при поддержке правительства города прошли Дни грузинского кино. Организаторами стали Международный кинофорум «Золотой витязь» и представительство «Золотого витязя» в Грузии, возглавляемое киноведом Дали Окропиридзе. Она сформировала программу фестиваля, представив, в частности, три поколения грузинских женщин-режиссеров.
– Это был большой праздник кино с насыщенной программой. В нее были включены как фильмы современных режиссеров, так и этапные картины грузинских мастеров кинематографа, которые принесли им международное признание, – рассказала Дали Окропиридзе. – Перед кинопоказами прошел гала-концерт, состоявшийся в Государственной академической капелле. В нем приняли участие популярные российские актеры Нина Усатова и Георгий Штиль, влюбленные в грузинскую культуру, а также известные грузинские артисты Автандил Махарадзе, Зураб Кипшидзе, любимцы публики – музыканты из вокального ансамбля «Тбилиси» Заза Мамаладзе, Рамаз Гуниава, Васил Хуцишвили, Коба Бериашвили. Вел вечер президент Международного форума «Золотой витязь» народный артист России Николай Петрович Бурляев – поистине удивительный человек, делающий все от него зависящее для того, чтобы российско-грузинские культурные связи развивались. Когда закончился концерт, многие зрители поднялись на сцену, им хотелось выразить свою любовь и восхищение.
Программа кинопоказа открылась картиной «Опасная мать» молодого режиссера Анны Урушадзе. Она – о даре. Гениальность – крылья, но она же – бремя, тяжкий крест. И еще ответственность. Прежде всего – перед самим собой. Об этом размышляют создатели фильма, получившего главный приз «Золотой Прометей» в национальном конкурсе XVIII Тбилисского международного кинофестиваля. Это – очередная награда дебютной работе Анны Урушадзе, обладательницы главных призов на кинофестивалях в Локарно, Сараево, Египте, а также международной кинопремии Asia Pacific Screen Awards (APSA), которую называют азиатским «Оскаром».
«Опасная мать» – о матери большого семейства, написавшей гениальный роман. Остался только финал, но для этого ей необходимо полное уединение, а главное – понимание близких. Однако «враги человеку – домашние его». Они далеки от творческих исканий Мананы, им нет никакого дела до ее гениальности. Для мужа героини (как, впрочем, и для издателей-профессионалов) ее роман – «порнография», а она сама – почти сумасшедшая, «опасная мать». В Петербурге картину представили замечательный оператор Константин Эсадзе, предложивший интересное операторское решение фильма «Опасная мать», и Автандил Махарадзе, блистательно сыгравший в картине одну из главных ролей.
Был показан еще один фильм – фаворит Тбилисского международного кинофестиваля – это работа режиссера, сценариста, продюсера, художника Георгия Параджанова «Все ушли», снятая в жанре воспоминаний автора о своем детстве и чем-то напоминающая итальянское кино эпохи неореализма, но с кавказской «начинкой», неповторимым тбилисским колоритом, сочными образами, особой магией и образной структурой. В Тбилиси, в рамках XIII международного кинофестиваля, фильм получил приз за режиссуру – «Серебряный Прометей». Но это – лишь одна из его многочисленных наград. Картину в городе на Неве представили актеры Зураб Кипшидзе и Автандил Махарадзе – оба снялись в ней.
В программе были также: фильм классика грузинского кино Александра Рехвишвили «Ступень» (1986), в которой снялся молодой Мераб Нинидзе, полюбившаяся зрителям картина «1000 рецептов влюбленного кулинара» (1996) Наны Джорджадзе с участием французского комика Пьера Ришара, комедия 70-х «Первая ласточка» Наны Мчедлидзе, современный документальный фильм Вахтанга Кунцева-Габашвили «Прозрачный мир» – его, как и другие отобранные для показа картины, очень тепло приняли зрители.
Фильм «Прозрачный мир» о том, как благодаря терпению глава семьи приучает сына – особенного ребенка – к самостоятельной жизни, помогает поверить в свои силы и талант. Он тоже был отмечен наградами – в нынешнем году получил бронзового «Витязя» за лучшую режиссуру на международном кинофоруме «Золотой витязь».
На пресс-конференции (она прошла в Медиацентре правительства Санкт-Петербурга, в Книжной лавке писателей) выступил Николай Бурляев: «Уже два года мы проводим в Петербурге Дни грузинского кино, чтобы укреплять те связи, которые разрушаются политиками. Политика разрушает, а культура созидает, и там, где бессильны политики, вступает в силу дипломатия народная, дипломатия культуры».
Он также рассказал, что в Тбилиси уже много лет работает грузинское представительство кинофорума «Золотой витязь», которым руководит подвижница культуры, киновед Дали Окропиридзе.
– Обычно перед очередным показом гости из Грузии представляли фильм, а потом шло обсуждение его со зрителями. Залы были переполненными, чувствовался огромный, неподдельный интерес к Дням грузинского кино. Причем на кинопоказы приходила интересная публика, подготовленная к встрече с грузинским кинематографом, настоящие петербуржцы-киноманы, люди разных поколений, в том числе и молодежь, – рассказывает Дали Окропиридзе. – Дни проходили на киностудии «Ленфильм», в кинотеатре «Родина», и везде мы чувствуем себя как в родном доме. Нас принимали удивительно тепло. Как долгожданных гостей, как друзей, которых долго не видели и по которым соскучились. Когда наши актеры выходили на питерские улицы, их многие узнавали и выражали свою радость. Жители культурной Мекки ждали блестящих представителей грузинской культуры и не были разочарованы! В Медиацентре правительства Санкт-Петербурга, где уже во второй раз состоялась встреча участников Дней с представителями СМИ, нас тоже горячо приветствовали, принимали как старых друзей. Фестиваль «Дни грузинского кино» был прекрасно организован правительством Санкт-Петербурга.
В Смольном состоялся прием у губернатора Георгия Полтавченко. Он отметил, что грузинское кино всегда отличалось добротой, юмором и было очень популярно у зрителей. Подчеркнул, что у России и Грузии давние и прочные культурные связи, и немаловажная роль в расширении гуманитарного взаимодействия принадлежит Санкт-Петербургу – многонациональному городу, в котором широко представлена грузинская культура. По словам губернатора, сегодня существует обоюдное желание укреплять и развивать сотрудничество. Георгий Полтавченко напомнил о Днях Санкт-Петербурга, которые прошли в Тбилиси в 2014 году, а также отметил, что город на Неве готов принять Дни грузинской культуры.
– Вечер у губернатора был наполнен добрыми чувствами, любовью, – рассказывает Д. Окропиридзе. – Георгий Полтавченко делает все, чтобы положительные тенденции в сфере культурных связей России и Грузии развивались. Могу сказать,что Дни прошли на высоком уровне – и художественном, и организационном. Питерцы высоко оценили нашу кинопрограмму, мастер-классы и были очень благодарны. Главное – была особая атмосфера открытости и тепла. Высокий уровень организации обеспечили губернатор и весь правительственный аппарат, все, кто принимали участие в этом замечательном проекте. В их числе – вице-губернатор Олег Марков, Председатель Комитета по культуре Правительства Санкт-Петербурга Константин Сухенко. Огромное им всем спасибо! Хочу поблагодарить также кураторов, которые были в постоянном контакте с представителями правительства и делали все для того, чтобы нам было уютно и комфортно. Ни одно мероприятие не проходило без внимания СМИ. Так, на пресс-конференцию пришли представители многих ведущих печатных изданий и телеканалов, все события Дней оперативно освещались – готовились репортажи, сюжеты. Хочу поблагодарить и директора ресторана «Рэро» Шорену Шамугия.
Так что питерцы принимали нас от всей души! Очень приятное впечатление произвел Георгий Штиль (кстати, его жена – грузинка). Штиль – большой артист и доброжелательный, светлый человек, обожающий Грузию и грузин. Он посещал все наши мероприяия, был восхищен грузинским кино – как классикой, так и современным. Запомнилась встреча с прекрасной актрисой Лизой Боярской. Умная, обаятельная, естественная, с большой внутренней культурой. Хорошо знает Грузию, ценит ее культуру.
Была еще одна незабываемая встреча, устроенная нашей соотечественницей в своем салоне-ресторане. Это не просто ресторан, а элитарное пространство, куда приглашаются лучшие представители культуры. Хочу поблагодарить начальника аппарата губернатора Давида Адамия. Как представитель правительства он много делает для популяризации грузинской культуры в Питере, а российской – в Тбилиси.
В Дни грузинской культуры в Петербурге была развернута фотоэкспозиция Юрия Мечитова, отражающая несколько десятилетий истории грузинского кинематографа. Он создавал хроники грузинского кинематографа: был на съемочных площадках таких фильмов, как «Легенда о Сурамской крепости», «1001 рецепт влюбленного кулинара» и снимал не одно поколение выдающихся грузинских актеров: Верико Анджапаридзе, Кахи Кавсадзе, Софико Чиаурели и других. Эти работы были представлены в киноцентре «Родина».
И еще. Дни грузинского кино прошли и в Хабаровске, а меня пригласили читать там лекции. В конце октября – начале декабря Дни грузинской культуры пройдут в Челябинске. Помогли замечательные люди – бизнесмен Анзор Атабадзе, способствующий тому, чтобы грузинская культура широко была представлена в Челябинске, а также министр культуры Челябинской области Алексей Бетехтин.


Инна БЕЗИРГАНОВА

 
НАША ГУРАНДА

https://lh3.googleusercontent.com/iIK67kvGTutaL1DcLJSGPrwlw_eKgT4zLyK2tNfyRhbCHbs8iGGE1E5xCOsNCtA6Btl7DOYuPmrDYd83TZuHQUURsUlmF_6_xk6-iKOhq1EA71jJjF1p2_rTi3aYzkjtpGjPGw4arZIWDJJa16GLzGwqCU5H-QYmt2fvbUR9nSgXbnIg9xy5JmqypBlEJvFw6BT21xLwGtUJP-YFUy8rtQH0eBkp_u6fxRlHy7qtWEfp0WffU-nnSfxBN7vmj-25PDVIo5URX1hrg-Lefr2qHHp0F-mVvNy1nh42_bfph4kkbwRqVGST0iacZrf8rDLkzP9q6WjrYqVwKwbJ4P0mrHfEWk-WLwQgvHbS0MUCrUkCt5XMlfmhwLQK414aZIs3P8RkUnuY88bLOvd4geeGNXDhybaL-tPIR9EEv6GBIQUxLTQnr7SyAgyCi7da5rO8RoEM5YqtVx8jZJNeXFXpbWPsCwZsM26jp49t62_Zlktw-PhDGF3IqBDWw_t9ZYJ0Px9wYydWba1ub9oRRuDCobhg1T6FRpTm0nCCxoWpLKNhzbinktCemKM7sVkzz4TflI4VvffbCNLtDNwsRj8wjKELHX0Ryw-rMUlN88ymJjN6GSpqpo4qIBCosfKZ3Ag=s125-no

26 августа свой юбилей отмечает Гуранда Габуния.
Первое, что хочется сделать, услышав подобную новость, это немедленно воскликнуть – не может быть! Круглая дата – это не про Гуранду, совсем не про нее. Ведь актрису с таким молодым темпераментом, страстностью, невероятной энергетикой – еще поискать. Да неизвестно, найдешь ли… Как говорится в пьесе «Милый лжец», ей никогда не будет больше 39 лет, ни на один день!
У Гуранды Георгиевны – много наград и званий. Народная артистка Грузии, лауреат премий имени Котэ Марджанишвили, Михаила Туманишвили, Верико Анджапаридзе, обладатель звания «Жрец культуры», неоднократный лауреат национальной премии «Лучшая актриса года», с 1975 года и по сей день – ведущая актриса театра Марджанишвили…
Но вот что примечательно (первым об этом сказал Николай Свентицкий, директор Грибоедовского театра): «В Тбилиси никто никогда не скажет «Гуранда Габуния». Говорят так: «Как Гуранда… Вчера смотрел спектакль с Гурандой… Сегодня видел Гуранду… Как здоровье Гуранды»… Понимаете, ее называют только по имени. А это удел очень больших людей».
Есть у нее и еще одно бесценное-драгоценное звание – супруга (язык не поворачивается произнести слово «вдова») Народного артиста СССР Отара Мегвинетухуцеси. Как справедливо заметил в свое время Олег Табаков, «Гуранда – это редкий пример абсолютной погруженности в любимого человека»…
А начиналось все в Сухуми. Гуранда родилась в театральной семье. Отец, Георгий Габуния, был артистом, режиссером, драматургом, художественным руководителем Сухумского драматического театра. Мама, Тамара Макарашвили, – ведущей артисткой того же театра. Казалось бы, судьба Гуранды была предрешена, но она, к удивлению окружающих, даже не думала о сцене. С раннего детства девочка обожала танцевать и мечтала о карьере балерины.
«Мои самые трепетные воспоминания детства и юности связаны с Сухуми, – рассказывает Гуранда Георгиевна. – Я не могу забыть теплые, дружеские отношения между грузинами и абхазами. Как не вспомнить «собачий» пляж, где родители купали нас в море, а рядом бегали и плескались собаки. Знаете, как я научилась плавать? Соревнуясь с собаками. Никогда не забуду бутафорский цех Сухумского театра, забитый самыми разнообразными театральными предметами, рояль, на котором я засыпала, не дождавшись окончания спектакля, в котором играли папа и мама, балетную школу Гореловой при Сухумском музыкальном училище, где я приобщилась к хореографическому искусству, свои первые детские роли на сцене…».
А потом в Сухуми приехал легендарный ансамбль Игоря Моисеева, и юная танцовщица показалась знаменитому хореографу. Представьте себе, Моисеев захотел взять ее в свой коллектив. Но Георгий Габуния был категоричен – ни за что! И Гуранда на протяжении пяти лет танцевала в национальном ансамбле Сухишвили-Рамишвили.
Но наследственность все же взяла свое. Гуранда с блеском сдала вступительные экзамены в Тбилисский театральный институт и поступила на курс к Дмитрию Алексидзе. Первый курсовой спектакль «Где тонко, там и рвется» И. Тургенева, в котором Гуранда сыграла главную роль, поставил молодой режиссер Роберт Стуруа.
По окончании института Гуранда Габуния служила в театре Руставели, в театре Санкультуры, где Лили Иоселиани набирала молодых перспективных артистов, в основанном Гигой Лордкипанидзе Руставском театре. С 1975 года по сегодняшний день Гуранда хранит верность театру Марджанишвили и остается его ведущей актрисой.
Гуранда Габуния – актриса редкого дарования. Ее отличают утонченный артистизм, взрывной сценический темперамент, исключительный профессионализм. Актерский диапазон Гуранды – невероятен, ей одинаково блестяще удаются и героические, и драматические, и романтические, и лирические, и характерные роли. Судите сами: Маргарита в «Празднике одиночества» В. Коростылева, Асмат в «Что скажет народ» Р. Табукашвили, Долли в «Анне Карениной» Л. Толстого, Селия Пичем в «Трехгрошовой опере» Б. Брехта, Баронесса в «Бароне Мюнхгаузене» Г. Горина, Гонерилья в «Короле Лире» и Клеопатра в «Антонии и Клеопатре» Шекспира, Клара в «Соломенной шляпке» Лабиша, Роксана в «Сирано де Бержераке» Ростана. И так далее, и так далее… Как ей удается идеально сочетать в одном образе страсть, ярость, резкость и в то же самое время – филигранное чувство меры? Это ее личная профессиональная тайна. Что далеко ходить за примером? В культовом советском фильме «Экипаж» она сыграла крохотную роль пассажирки самолета. Габуния появилась на экране всего на несколько секунд. А запомнили ее все – с таким накалом она сыграла свой эпизод.
Очень эмоциональная, общительная и темпераментная Гуранда была, казалось бы, полной противоположностью своему мужу – спокойному, молчаливому, сдержанному Отару Мегвинетухуцеси. Они познакомились в театральном институте, расписались, когда Гуранде было 19 лет, и счастливо прожили вместе больше полувека.
Когда Отара не стало, на Гуранду было страшно смотреть.  Даже самые близкие не знали, как утешить, как успокоить, чем порадовать…
Выход нашел младший друг Отара, который всегда гордился своей дружбой с великим актером, – Бидзина Иванишвили. Он попросил Николая Свентицкого как можно скорее сделать театральный проект специально для Гуранды Габуния. Свентицкий, как известно, человек, который все понимает сразу. И он придумал не просто проект, а своего рода театральную сенсацию. По просьбе директора Грибоедовского режиссер Андро Енукидзе написал и поставил собственную сценическую версию «Вишневого сада». И на сцену русского театра в роли Раневской вышла актриса истинно грузинского темперамента и экспрессии. Подобный опыт в истории Грибоедовского уже был. Когда-то на этой сцене блистали Верико Анджапаридзе и Отар Коберидзе. Гуранда Габуния продолжила экспериментальную линию соединения двух театральных школ. Но она сделала это по-своему, неповторимо. А неповторимость ее в том, что она, как очень немногие, умеет сочетать трагизм и иронию, пафос и простоту. И во всей силе проявила это дарование в роли Раневской.
У спектакля «Вишневый сад» сложилась счастливая судьба. Он не только собирает неизменные аншлаги в Грузии, но и триумфально гастролирует. На Международном театральном фестивале «Мельпомена Таврии» в Херсоне Г. Габуния была награждена призом в номинации «За преданное служение театру», а после показа спектакля в Москве, в Театральном центре «На Страстном», зрители аплодировали ей 18 минут!
И, конечно, специальным показом именно этого спектакля в прошлом году в Грибоедовском отметили 60-летие сценической деятельности любимой актрисы.
«Ставя этот спектакль, – говорит Н. Свентицкий, – мы хотели внести очень светлую, красивую страницу в историю нашего театра. И это случилось. Мы счастливы, что сегодня на нашей сцене – Гуранда Габуния, выдающаяся грузинская актриса и при этом – человек русской культуры. Уверяю вас, что ее путь в театре имени Грибоедова будет долгим».
Мы очень на это надеемся!
Поздравляем Гуранду Георгиевну ГАБУНИЯ с юбилеем и от всего сердца желаем здоровья, творческого долголетия, огромной зрительской любви и новых ролей – и в Марджановском, и в Грибоедовском!

 
<< Первая < Предыдущая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Следующая > Последняя >>

Страница 5 из 19
Четверг, 25. Апреля 2024