click spy software click to see more free spy phone tracking tracking for nokia imei

Цитатa

Моя жизнь рушится, но этого никто не видит, потому что я человек воспитанный: я все время улыбаюсь. Фредерик Бегбедер
Русский мир

ИЗБРАННОСТЬ ИКОН

 

Лампады свет уединенный,
Кивот, печально озаренный,
Пречистой Девы кроткий лик
И крест, любви символ священный...
А. Пушкин. «Бахчисарайский фонтан».
4 ноября Православная Церковь отметила день иконы Казанской Божией Матери, а 6 ноября – иконы «Всех скорбящих радость».
«Москва! Как много в этом звуке...» Не так давно отгремели торжества в честь ее 750-летия. Ко дню рождения в самом ее центре открыт природно-ландшафтный парк Зарядье, на территории которого «расположились» исторических девять храмов. О них мы поговорим в следующих номерах. А сегодня...
«Боярский» город, город «златоглавый», здесь каждый переулочек, перекресток, каждое строение в старой его части помнят очень многое... И могут поведать о многом и многих.
Неподалеку от Зарядья – Китай-город, Никольская улица. Здесь расположен Собор Казанской иконы Божией Матери. Первое упоминание о нем встречается в летописях за 1625 год. Создавался храм в память об избавлении России от польско-литовских захватчиков при великом заступничестве Пресвятой Богородицы, а также в память о русских погибших воинах.
Есть красивая легенда об обретении самой Казанской иконы Божией Матери. В Казани летом 1579 года случились страшные пожары, охватили они часть Казанского кремля. Пострадал и стрельцовский дом Даниила Онучина. Тогда его дочери Матроне привиделась во сне Пресвятая Мария. Она указала ей на развалины дома, под которыми находился Ее образ. Три ночи кряду приходила к ней Богородица. Когда Матронушка рассказала об этом священнику Ермолаю, начались поиски в указанном месте и чудотворная святыня – столь любимая православными – была обретена. Спустя тридцать лет уже в период Смуты священник Ермолай, ставший патриархом Гермогеном, станет одним из вдохновителей русского ополчения. Ему суждено было умереть голодной смертью в Чудове монастыре, так и не согласившись благословить польских интервентов.
Кто только не обращался за помощью к Заступнице Небесной! В 1612 году в освободительный поход на Москву ополчение во главе с Кузьмой Мининым и князем Дмитрием Пожарским шло с образом Казанской Богоматери. В канун Полтавской битвы в 1709 году Петр I молился перед Казанской иконой – то был список (копия), находившийся в Санкт-Петербурге в Казанском соборе. В 1812 году пред святым ликом молился Михаил Кутузов.
Существует миф о том, что по тайному приказу Иосифа Сталина в декабре 1941 года во время битвы за Москву был организован воздушный крестный ход с иконой Богородицы. Те, кто верит в эту историю, расходятся во мнениях, какая именно была эта икона – Казанская ли, Тихвинская ли... Трижды была пронесена чудотворная икона над фронтом. Внезапно начался сильный снегопад и наступление фашистов приостановилось. А в ходе Сталинградской битвы перед Казанской иконой совершались молебны о победе, немецкие войска никак не могли перебраться на другой берег Волги. Чудотворную икону выносили на позиции и перед Курской танковой битвой.  
Заступнице усердная, Мати Господа Вышняго! За всех молиши Сына Твоего, Христа Бога нашего, и всем твориши спастися, в державный Твой покров прибегающим. Всех нас заступи... (Тропарь, Глас 4).
Святой Павел назвал икону «явлением духа и силы». Дух и сила и есть альфа и омега для верующих...
По вере вашей да будет вам (Матф.9:29).
В старших классах мне в руки попала книга «Против неба на земле» историка, правозащитницы Ольги Чайковской. Книга о православных иконах, написанная не научным, «живым» языком, стала для меня путеводителем в эту особую нишу древнерусского искусства. Иначе, под другим ракурсом открылась история государства, именовавшегося сперва Древняя Русь, позже – Государство Российское. Государства, где царили мифологизация и былинность.
Удивительным образом сквозь призму творчества зодчих, иконописцев, мастеров стенописи всплывают словно в 3D пласты исторических фактов. Безумно интересно было изучать и вникать в ту атмосферу, понимать исконность народа, его культуру и традиционность... Видеть, как из византийской традиции рождается русский аутентичный стиль со своим самобытным «почерком»...
«Бунт Богородицы» – так называется глава, посвященная Божией Матери. Ольга Георгиевна пишет о народных сказаниях «Хождения богородицы по мукам»:
«Став народным божеством, Мария перестала быть могущественной, она одинока, несчастна и беспомощна, она может всего только просить да плакать. Только такую героиню и мог создать в те времена народ... По народным преданиям, мольбы богоматери не остались бесплодными... Благодаря ей и бог оказался не таким грозным, каким хотел быть... А сама Мария – не такой уж беспомощной».
Вернемся к истории собора, носящего имя Казанской Божией Матери.
Первый деревянный храм был выстроен на средства Дмитрия Пожарского, который принес из своего дома на Сретенке (ныне Большая Лубянка, 14) чудодейственную икону Казанской Божией Матери в дар будущему храму. Спустя десять лет случился пожар и на том же месте по указу Михаила Федоровича Романова выстроили каменную церковь.
Храм этот знаменит еще одним событием, связанным с печальным фактом: прямо из этого собора отправились в ссылку впавшие в немилость «раскольники» протопоп Иван Неронов и протопоп Аввакум Петров, не подчинившиеся требованию перейти на троеперстное крестное знамение и другие нововведения Патриарха Никона.
Настал 1936 год – год 300-летия собора с момента его постройки. На тот момент в храме располагался склад стройматериалов Метростроя, в том числе запасы мрамора для отделки метрополитена. По плану реконструкции этой городской части храм был полностью снесен.
Это один из первых храмов, в свое время разрушенных большевиками, которые были восстановлены в 1990-е в Москве. К сожалению, фотографий храмовых росписей не сохранилось. Но специалистам при помощи историков удалось восстановить тематику фресок. Сегодня можно зайти в этот уютный храм, снаружи представляющий собой пестрый шатер, с маковками, напоминающими пламя зажженных свечей, и полюбоваться обновленной «стенописью» палехских и брянских мастеров.  
В двадцати минутах ходьбы от Казанского собора на Большой Ордынке находится Преображенский собор, он же Храм иконы Божией Матери «Всех скорбящих Радость». В XVI веке на его месте стояла деревянная церковь, уже к XVII столетию здесь выстроен храм из камня. Есть предание, что сестра Патриарха Московского Иоакима (того, кто встал на сторону юного Петра в противоборстве с Царевной Софьей) Евфимия Папина, которой было видение о расположении пресвятой иконы, пошла в храм и исцелилась от тяжелой болезни. С тех пор – с 1688 года в стенах храма прославляют чудотворный образ «Всех скорбящих Радость». На иконе изображена Богоматерь в окружении скорбящих и недужных, над которыми парят ангелы. В народе церковь прозвали Скорбященской. По одной из версий, в храме по сей день находится первоначальный образ. По другой – это новый, тот самый, что передан в храм Патриархом Алексием I, как только в 1948 году в храме вновь начали вести службу (с 1933 года храм закрыли, а во время Второй мировой войны здесь разместили запасники Третьяковки).
С 2009 года настоятелем Храма в честь иконы Божией Матери «Всех Скорбящих Радость» становится Митрополит Волоколамский Иларион (Алфеев).
...Мария соделалась для нас небом – Божиим престолом, потому что в Нее низошло и в Ней вселилось высочайшее Божество. Чтобы нас возвеличить, умалилось в Ней Божество, не умаляясь, впрочем, в естестве Своем. В Ней облеклось Оно в ризу для нас же, чтобы нам доставить Ею спасение (прп. Ефрем Сирин, 34, 226).



Алена ДЕНЯГА

 
«РУССКИЙ МИР» – ВО ИМЯ МИРА

 

10 лет назад, 21 июня 2007 года, по указу президента Российской Федерации был создан фонд «Русский мир». Основными целями его деятельности стали и остаются по сей день  популяризация русского языка, поддержка программ изучения русского языка за рубежом. Фонд не занимается политикой и пропагандой, не вмешивается в выборы. Сферу его деятельности составляет только русская культура.
21 июня 2017 года в Государственном Кремлевском дворце состоялась Международная конференция «Русский мир: настоящее и будущее», приуроченная к юбилею фонда. Его  участниками стали соотечественники из более чем 80 стран: видные общественные и политические деятели, деятели науки и искусства, писатели, журналисты, преподаватели-русисты.
Участников конференции приветствовали председатель попечительского совета фонда «Русский мир», президент Санкт-Петербургского государственного университета, президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы Людмила Вербицкая и исполнительный директор фонда, доктор исторических наук Вячеслав Никонов.
Заместитель главы Администрации Президента РФ Магомедсалам Магомедов зачитал поздравление президента России Владимира Путина. «Уверен, что «Русский мир» и впредь будет играть важную, объединяющую роль для всех, кому дорога Россия, кто сохраняет с ней духовную связь, чувствует сопричастность к ее будущему, продолжит свою многогранную деятельность, нацеленную на реализацию патриотических, образовательных, информационных и просветительских проектов, на укрепление наших отношений с соотечественниками, наращивание межкультурных контактов», – было сказано в приветствии.
Приветствия в адрес участников прислали Председатель Правительства РФ Дмитрий Медведев, Министр иностранных дел РФ Сергей Лавров, Министр образования и науки РФ Ольга Васильева, Председатель Государственной Думы РФ Вячеслав Володин и др.  И, представьте себе, прозвучало обращение к делегатам конференции даже из космоса.
В рамках дискуссий «Русский мир: идентичность и консолидация» и «Тексты Русского мира: классика и современность» делегаты  рассмотрели вопросы сохранения и развития русского языка и культуры.
Участие в работе юбилейной конференции приняли и представители Союза «Русский клуб», что, в общем-то, понятно и закономерно. За истекшие десять лет «Русский клуб» при поддержке «Русского мира» реализовал целый ряд проектов, которые вызвали широкий интерес общественности и серьезный резонанс в средствах массовой информации, как в Грузии и России, так и далеко за их пределами. Назовем только некоторые из них: ежемесячный общественно-художественный журнал «Русский клуб», Дни Ильи Чавчавадзе в Санкт-Петербурге, Дни преподобного Сергия Радонежского в Грузии, Международный фестиваль бардовской песни…
Как заметила Людмила Вербицкая, «эти десять лет были прекрасны и содержательны. Это были десять лет совместной работы, реализации совместной работы».
С этим нельзя не согласиться. И остается выразить надежду, что и следующие десятилетия будут столь же плодотворны, а цели деятельности «Русского мира»  останутся, как и всегда, миротворческими.

 
Создана АсСоциация деятелей русских театров зарубежья

 

С 6 по 13 апреля прошел XIХ Международный театральный фестиваль стран СНГ и Балтии «Встречи в России». Фестиваль был открыт Учредительным съездом Ассоциации деятелей русских театров зарубежья. Ее девиз: «Мы призываем всех деятелей культуры к поддержке благородных целей создаваемой организации и к сотрудничеству в разнообразных формах и проектах. Ассоциация деятелей русских театров зарубежья призывает деятелей культуры к единению, вместе мы способны изменить многое».
7 апреля на пресс-конфе-ренции, посвященной итогам Учредительного съезда и открытию XIX Международного театрального фестиваля стран СНГ и Балтии «Встречи в России», выступил генеральный директор Тбилисского государственного академического русского драматического театра им. А.С. Грибоедова Н.Н. Свентицкий: «Четверть века мы пытались инициировать создание подобной организации. И отрадно, что это случилось в городе на Неве. Замечательно, что власти Петербурга поддерживают фестиваль «Балтийский дом», который собрал нас. Это действительно наш дом в России! К сожалению, единственный дом в великой России. Не надо созывать конференции о том, как пропагандировать русский язык и культуру – мы это делаем каждый день. Не надо нас учить, как это делать. Дайте деньги и мы поедем в провинцию грузинскую, армянскую, эстонскую и будем играть Чехова и Толстого. И один наш спектакль по стоимости дешевле чем эти 20 конференций, а пользы будет как от 200 конференций такого рода. Потому что актер на правильном русском языке будет нести русское слово, русский дух, русское сердце. Я благодарен правительству этого великого города. Здесь живут люди, у которых болит сердце за державу. Мы создали такую организацию, чтобы за державу было радостно и почетно говорить. По-моему это основная цель нашей организации».
Участники съезда приняли Устав новой общественной организации, выбрали руководящие органы (правление и попечительский совет). Председателем правления избран Николай Свентицкий. Председателем Попечительского Совета – Президентом Ассоциации – избран народный артист России, председатель Союза театральных деятелей Российской Федерации Александр Калягин.
В планах Ассоциации деятелей русских театров зарубежья создание единой информационной базы, сайта, проведение мастер-классов, гастролей, выставок и фестивалей. В заключении работы съезда было принято обращение участников и гостей Учредительного съезда Ассоциации деятелей русских театров зарубежья.
С 1998 года в апреле в России ежегодно проводится фестиваль русскоязычных театров ближнего и дальнего зарубежья. С 2008 года по итогам зрительского голосования лучшему спектаклю присуждается Премия имени народного артиста СССР Кирилла Юрьевича Лаврова.
В этом году юбилейную премию имени народного артиста СССР К.Ю. Лаврова вручили Тбилисскому государственному академическому русскому драматическому театру им. А.С. Грибоедова (Грузия) за спектакль К. Смедс «Ледяные картины»
Режиссер – Яри Юутинен. Н.Н. Свентицкий получил премию из рук народного артиста СССР, почетного гражданина Санкт-Петербурга и Тбилиси Олега Валериановича Басилашвили.
«Странное чувство овладело мною сейчас, – обратился к собравшимся Олег Валерианович. – Мог ли я думать, 7-летний мальчик, который ходил в Тбилисский театр им. Грибоедова в 1941-42 гг. на спектакли Товстоногова, мог ли этот мальчик подумать что он станет Почетным гражданином Тбилиси – своей малой родины, родины своего отца и брата, который погиб на Курской дуге, защищая Советский Союз. Мог ли думать я, артист театра Ленинского комсомола, что буду на этой сцене (театр Балтийский дом) играть спектакль «Дни Турбиных», запрещенный обкомом партии. Мог ли я думать, что увижу своих родных, близких людей в Тбилиси, в Грузии, которые стали по отношению к русским людям, к гостям из России, еще более гостеприимными нежели 20 лет назад.
Я сейчас испытываю очень странное, смешанное чувство радости, гордости за свою малую родину и за тот театр, который носит гордое имя Александра Сергеевича Грибоедова. Я с большой радостью вручаю диплом Николаю Николаевичу».
А.А. Калягин, председатель Союза театральных деятелей РФ, возглавил Ассоциацию деятелей русских театров зарубежья и направил Генеральному директору театра-фестиваля «Балтийский дом» С.Г. Шубу письмо следующего содержания:

 
ПАМЯТЬ ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ

https://scontent-fra3-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/14980691_185257425266690_2979275093111568509_n.jpg?oh=35ea5e35c6af4837501c64a1c9b1ea79&oe=588EDAF1

Союз «Русский клуб» издал новую книгу из своей знаменитой серии «Русские в Грузии» – «Грузинские корни, русская крона». Книга рассказывает о жизни и творчестве московского поэта Сергея Сургучева-Такаишвили (1957-2010) и его родословной – одной из самых знаменитых фамилий Грузии. На страницах книги читатель найдет повествование о жизни и творчестве поэта, его лучшие стихотворения, а также очерки о самых выдающихся представителях фамилии Такаишвили, которыми гордится Грузия. Особо надо отметить, что редактором книги стала мама поэта, Светлана Сургучева.
Презентация прошла в Тбилисском государственном академическом русском театре им. А.С. Грибоедова.
Вечер открыл президент «Русского клуба», директор Грибоедовского театра Николай Свентицкий. «Серия «Русские в Грузии», – сказал он, – уже завоевала большую известность и серьезную репутацию в литературной и общественной жизни как в Грузии и России, так и за их пределами. Сегодняшняя книга – 17-я по счету. Мы уже выпустили книги, посвященные А. Грибоедову, Л. Толстому, Б. Пастернаку, Н. Гумилеву, О. Мандельштаму, Вл. Маяковскому… У вас может возникнуть закономерный вопрос – почему мы решили включить в этот великий ряд и имя Сергея Сургучева-Такаишвили? Ответ очень прост. Серия задумывалась как энциклопедия русско-грузинских связей. А судьба Сергея Сургучева-Такаишвили является живым воплощением этих связей. Он был связан с Грузией не только душевно, но и кровно, родственно».
Действительно, у поэта – просто невероятная родословная, грандиозное генеалогическое древо! В числе его предков и родственников – Святой Эквтиме Такаишвили, Человек Божий,  Народная артистка СССР Сесилия Такаишвили, народные артисты Грузии Александр Такаишвили, Александр Цуцунава, Цецилия Цуцунава, заслуженная артистка Грузии Белла Белецкая, доктор медицины, профессор Давид Хазарадзе, доктор исторических наук, академик Нана Хазарадзе, поэт Мераб Абашидзе, врач, заместитель министра здравоохранения Грузии Михаил Паписов, член-корреспондент АН Грузии, кардиохирург  Вахтанг Пипия, известный танцор первого поколения ансамбля «Сухишвили», выдающийся хирург Илико Такаишвили, режиссер-мультипликатор Давид Такаишвили, полярный летчик Владимир Сургучев, мастер спорта по боксу, выдающийся следователь, а затем адвокат Валерий Сургучев, кадровый военный, полковник Дмитрий Михайлов, главный редактор и директор издательства «Московский рабочий» Дина Михайлова… Список можно продолжать и продолжать. Даже одного-двух из этих имен хватило бы, чтобы прославить историю любой семьи. А тут таких – десятки.
Особенность этой родословной заключается еще и в том, что благодаря ей словосочетание «русско-грузинские связи» перестает быть умозрительным. Оно наполнено живым смыслом, реальными судьбами русских и грузин, чьи жизни переплелись и стали неразрывным целым, как если бы две полноводные реки слились в одну и понеслись единым великим потоком, поражая воображение мощью и великолепием.
Об этом и многом другом говорили ведущий вечера, поэт и переводчик Владимир Саришвили и все выступающие – председатель Союза писателей Грузии Маквала Гонашвили, автор-составитель книги, член Союза писателей Грузии Нина Шадури-Зардалишвили, доктор медицины, летописец фамилии Реваз Такаишвили. Стихотворения поэта читали актеры театра им. Грибоедова Инна Воробьева, Иванэ Курасбедиани (в переводах на грузинский Русудан Рцхиладзе и Темура Джагоднишвили) и Валерий Харютченко.  А певец, композитор и общественный деятель Владимир Брилев специально прилетел в Тбилиси, чтобы исполнить на вечере песни на стихи поэта. «У Такаишвили – свое видение мира, – предварил свое выступление В. Брилев. – Я очень часто слышу от людей, которые впервые прочитали его стихи, что это поэт минорный и достаточно сложный по смыслу. Поначалу он действительно кажется непростым, но, когда вникаешь в его поэзию, понимаешь, что она светлая и очень легкая».
И, конечно, с воспоминаниями выступила мама поэта, Светлана Сургучева. Вот одно из них: «В ноябре 2010 года, очень скоро после ухода Сережи, буквально на девятый или десятый день, я, как в омут с головой, схватила трубку и позвонила Белле. Я представилась и сказала, что мой сын при жизни очень хотел, чтобы она посмотрела его стихи. Честно признаюсь, что второй раз я бы не осмелилась вот так взять телефон, набрать номер и сказать то, что я сказала. А Белла так медленно-медленно спрашивает меня, есть ли сейчас передо мной его стихи. Я сказала, что, конечно, да. Передо мной были четыре его последних стихотворения, которые он написал в Институте им. Бакулева, когда лежал там с сердцем. И я прочла… Сначала одно стихотворение. Потом Белла сказала: «Прочтите еще». Я прочла еще… Все четыре стихотворения я ей прочла по телефону. И замерла. После небольшого молчания Белла сказала только одно: «Это не стихи. Это поэзия. Она заставляет страдать».
«Только дожив до пятидесяти с лишним лет, – писал Сергей незадолго до ухода, – я понял, что есть такая вещь, как память человеческая. И ради этой памяти, чтобы помнили тебя с благодарностью – если оно, это воспоминание, еще и будет, – стоит жить. Пусть жизнь колотит и бьет тебя, пусть в конце концов ты превратишься в безмозглую, бездыханную чурку, только память способна вдохнуть жизнь в пустые слова, которыми стало твое имя!»
Книга «Грузинские корни, русская крона» стала подтверждением этих слов – память человеческая вдохнула новую жизнь в имя поэта.

Соб. инф.

 
ЭНТУЗИАСТ ДИАЛОГА КУЛЬТУР

https://lh3.googleusercontent.com/j0rRtcQoJGWCIyLzo9X-5TTi9Gai62QHijr6ljSjQhwkjbEcQGINuLmQEH6g0mmaTsPKXDpuV9qwr42QrpQ5n_gI_FFq_QspXHiPIIbMlEHAPHX9fdp7t3GgYAmSicZcht9M9pmxsXpCjmwZmkW7PbtDpVUuyr1lgZmbF66wfp9zi-DoGkMI1wSUkxeA2N0NvdUfT7-x4xDyovH7BByxA6pJcda0pI4RUCcK3rXIJp26zFevwv5JGlcZMRxfVmO3x_Vfd5wob4zVbD_UHloGL1YyCbSMpzZitQizRMjceGzyq--KeBefywYJlYWy8RqPBrYNzgJPQgjqYfRoAKFxU466MtUmLIxyvU6u2sqcoSk_Xv4-EjlP7Wm5iJDcsqCzBGjFbtAwPAqHgbYaJmrFIEB2F58G-Y-UuaaT8_Z9yeJBFLZESQ-YR0vBG49ash0Xitq7i4xuUYZlpi1CoAF0SRb4wM847Zknnnx2FQGfJDYOeTeQoNo74oV7DTmwIpqRn4GfCoPZ6HIrF1eTz0RWDeKxtQHwKMaKCPc-203iSQVPZvBQFhzZaAKCu_kYgtCH5CJO2oJMPYAkaLN0tTK4Mfx3B1cZ4sA=s125-no

В нашем динамично развивающемся мире очень важно беречь и приумножать творческие связи, возникающие  между учеными разных стран благодаря великой русской литературе.
«Гигант Пушкин – величайшая гордость наша и самое полное выражение духовных сил России...,  а рядом с ним... беспощадный к себе и людям Гоголь, тоскующий Лермонтов, грустный Тургенев, гневный Некрасов, великий бунтовщик Толстой... Достоевский и, наконец, ... чародей языка Островский, непохожие друг на друга, как это может быть только у нас на Руси... Все это грандиозное создано Русью менее чем в сотню лет. Радостно, до безумной гордости волнует не только обилие талантов, рожденных Россией в XIX веке, но и поражающее разнообразие их, разнообразие, которому историки нашего искусства не отдают должного внимания», – писал  М.Горький о значении русской литературы, «признанной миром, изумленным ее красотой и силой».
Жизни и творчеству великих мастеров русского художественного слова, рассмотренных сквозь призму национальных литератур, за последние годы был посвящен ряд авторитетных научно-практических форумов.
Их вдохновителем и неизменным организатором является ректор Ереванского гуманитарного института, доктор филологических наук, профессор Михаил Давидович Амирханян.
Эти творческие встречи проникнуты  одной главной идеей: диалог представителей разных культур  должен служить взаимному обогащению русской и национальных литератур.  При этом необходимо сохранить не только накопленный опыт прошлых лет, но и придать новый импульс сегодняшним научным и человеческим контактам. Ведь межличностные связи были и остаются эффективной формой познания взаимодействия  русской и национальных литератур. Они способствуют  обмену мнениями по самому широкому кругу вопросов.  
На  этих конференциях,  как правило, собираются специалисты разных областей науки. В докладах  вопросы жизни и творческой деятельности великих русских писателей и поэтов рассматриваются сквозь призму литературной критики,  философии, лингвистики, лингвопоэтики, семиотики и других смежных языковедческих и литературоведческих дисциплин.
Наше научное сотрудничество с Михаилом Давидовичем, быстро переросшее в крепкую дружбу, началось с его звонка в деканат гуманитарного факультета Тбилисского государственного университета имени Иванэ Джавахишвили. Трубку подняла координатор по направлению «филология», профессор Мери Николаишвили. Михаил Давидович рассказал о своей инициативе провести цикл конференций, посвященных «круглым датам» жизни и творчества колоссов русской литературы,  и пригласил грузинских коллег на первую – международную научно-практическую конференцию «Гоголь:  русская и национальные литературы».  
С тех пор прошло 6 лет, вместивших 9 конференций, на которых обсуждались вопросы жизни и творческой деятельности  Л.Н. Толстого, А.П. Чехова, М.Ю. Лермонтова, Н.А. Некрасова, А.С. Пушкина,  И.С. Тургенева, А.Н. Островского, М.Е. Салтыкова-Щедрина, А.С. Грибоедова.  
В каждой из них грузинские ученые принимали самое деятельное участие. Так, авторы этих строк в своих докладах, в частности, анализировали восприятие творчества русских классиков в Грузии  (профессор Мери Николаишвили), философские, мировоззренческие,  нравственные основы их творчества (профессор Анастасия Закариадзе), некоторые особенности стиля корифеев русской словесности (профессор Наталия Басилая).
В ряде конференций были представлены интересные доклады наших тбилисских коллег. В их числе – доктор филологии Инна Безирганова, рассмотревшая вопрос о драматургии  И.С. Тургенева, доктор филологии Мария Киракосова, посвятившая свое выступление рассмотрению музыкальных сатир М.Е. Салтыкова-Щедрина, доктор филологии Нино Багратион-Давиташвили, изучившая речь действующих лиц в «Вишневом саде» А.П. Чехова, и другие авторы.
Отрадно отметить, что перед началом каждой конференции Михаил Давидович дарит каждому ее участнику красочно оформленный сборник материалов, на обложке которого изображен портрет героя  очередного обсуждения. Так что у нас уже собрана целая картинная галерея из этих сборников. Они  высоко оценены во многих международных средствах массовой информации.  
А сборник докладов, посвященный жизни и деятельности А.Н. Островского, вошел в ряде стран постсоветского пространства в список книг, рекомендуемых для изучения студентам-филологам. И это не удивительно.
Число участников конференций, как и стран, которые они представляют,  год от года расширяется.
Так, на Грибоедовской конференции, которая состоялась в сентябре 2015 года, были представлены доклады 86 ученых из Армении, Грузии, различных регионов России, Италии, Испании, Румынии, Франции, Германии, Словакии и других стран.
Это свидетельствует не только  и не столько о постоянном расширении географии представительства участников проекта, а является, в первую очередь,  показателем повышения интереса к русской литературе, ее обновленного восприятия, осознания необходимости исследования литературного наследия с позиций современности, без идеологических и политических наслоений. Ведь неиссякаемый научный интерес к русской классике  не только  позволил открыть много новых страниц в понимании творчества знаменитых писателей, осознать масштаб их личности, но и творчески обогатить самих исследователей. А ведь именно это и означает взаимообогащение культур.
И еще одна, на наш взгляд, немаловажная деталь.
Михаил Давидович Амирханян считает, что знакомство гостей с историко-культурным наследием Армении имеет не только этнографическое, но, если можно так выразиться, эмоционально-научное значение. Именно поэтому он в ряде случаев  организует весьма познавательные экскурсии. Так, участники Пушкинской конференции побывали у необычного памятника великому русскому поэту – родника, возведенного на 130-м километре трассы Ереван-Степанаван. Здесь на пути в Арзрум у села Гаргар (Гергеры) на крутых виражах гор 6 июня, в день рождения Александра Сергеевича Пушкина, состоялась единственная встреча блистательных поэтов – Пушкина и Александра Сергеевича Грибоедова, тело которого на арбе везли в Тифлис.
В июне нынешнего года Михаил Давидович в очередной раз собирает нас на армянской земле на конференцию «Н.М. Карамзин: русская и национальные литературы».  
Заявку на участие в ней, по существующей традиции, мы уже подали.
В заключение хочется сказать еще об одном.
У некоторых читателей может возникнуть вопрос, почему в данном материале столь акцентированное внимание мы уделяем личности Михаила Давидовича Амирханяна?
Потому что без него – маститого литературоведа,  яркого, неординарного педагога и ученого,  впервые в мире придавшего столь широкий международный масштаб исследованию и пропаганде русской классической литературы, не было бы наших замечательных встреч.
Потому что именно он предпринял  реальные шаги к расширению горизонтов  взаимопонимания в культурном геополитическом пространстве, в котором сияют всемирно известные имена русских писателей и поэтов.
От души хочется пожелать Михаилу Давидовичу новых творческих успехов в его многогранной деятельности. А главное – армянского долголетия. С его умением найти общий язык с теми, кто может помочь в решении многих сложных вопросов в организации наших конференций.             
Мы уверены, что в будущем и с этой задачей он справится.


Наталия Басилая, Анастасия Закариадзе, Мери Николаишвили

 
<< Первая < Предыдущая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Следующая > Последняя >>

Страница 1 из 9
Четверг, 24. Мая 2018