click spy software click to see more free spy phone tracking tracking for nokia imei

Цитатa

Стоит только поверить, что вы можете – и вы уже на полпути к цели.  Теодор Рузвельт

Позиция

НАРИКАЛА ЗАИНТЕРЕСОВАЛА ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО

https://i.imgur.com/7OMBbNc.jpg

Главная цитадель Тбилиси – крепость Нарикала – внесена в европейский список памятников культурного наследия, находящихся под угрозой исчезновения.
Первое, что видят туристы, приезжая в столицу Грузии, – эту крепость. Нарикала неразрывно связана с историей города. Первое письменное упоминание о крепости датируется IV веком. Строение не раз разрушали во время войн, а затем заново отстраивали. Крепость воспринимают как отражение древнегрузинских традиций в архитектуре. Однако это не совсем так.  Крепость, что дошла до наших дней, в ХVII веке построил грузинский царь Ростом.  
Сильное землетрясение и взрыв порохового склада в одной из башен в ХIХ веке серьезно повредили стены сооружения, разъединили фрагменты. Реставрация была частичной, поэтому до сих пор крепости угрожает разрушение.  В 2020 году Нарикалу внесли в список Europa Nostra объектов культурного наследия, а точнее, в «Программу 7 памятников, находящихся под особой угрозой». Наряду с грузинской крепостью вошли объекты из Австрии, Болгарии, Франции и других стран.  
Манана Вардзелашвили, руководитель отдела Юнеско и интернациональных отношений Национального агентства охраны культурного наследия Грузии:
– Крепость Нарикала – одна из древнейших крепостей в Тбилиси и один из самых ценных памятников культурного наследия Грузии. И хотя историческое упоминание этой крепости фиксируется с IV века, археологические раскопки доказывают еще более раннее существование крепости. Конечно, не в таком масштабе, в каком она предстает сейчас. Но факт, что люди там жили, там была цитадель, это было укрепленное место по античным традициям устроения жилья и быта. Крепость всегда была одним из важных пунктов торгового «Шелкового пути». Сегодня это один из самых интересных пунктов туристических походов. И этот огромный интерес со стороны гостей Грузии привлек внимание к проблемам, которые связаны с целостностью памятника. К сожалению, геология в этом районе тбилисского ландшафта не совсем благополучная, поэтому возникла необходимость консолидировать научные и финансовые ресурсы на спасение этого памятника. Программа Europa Nostra, где в шорт-лист включен памятник Нарикала, очень интересна, она сфокусирована на усиление голоса паневропейского сообщества, чтобы стимулировать государство и интернациональное сообщество на объединение ресурсов: как интеллектуальных, так и материальных для спасения памятников, которым угрожает исчезновение и которые очень важны в контексте европейской культуры. Конечно же, это огромный стимул. В первую очередь, для правительства страны и на локальном уровне для Тбилисской мэрии. Участие в программе также важно для значимости и узнаваемости этого памятника на европейском уровне. К тому же программа помогает установить проблемы и разрабатывает рекомендации, как лучше произвести те конкретные работы, которые спасут памятник.
Участие в программе показывает, что для Европы важна, интересна и значима Нарикала – грузинская цитадель. Площадь у подножия крепости –  исторический центр, именно здесь зародился Тбилиси. Обычно тут много туристов. Но во времена пандемии пустынно и непривычно безлюдно. Однако можно встретить юных художников, на пленэре изучающих историю города, в котором живут.
Гульнара Утева-Натрадзе, руководитель художественной студии:
– Мы с учениками ходим по Тбилиси: изучаем город, рисуем, а потом выставляем работы студийцев. Сегодня у нас тема пленэра – Нарикала. Конечно, они знают историю, знают крепость. И мы еще раз обратили внимание, что город зародился тут. Ведь древняя история Тбилиси берет истоки именно здесь. Кстати, когда мы ходим по району Сололаки, находим остатки крепостной стены. И я объясняю детям, что, когда город рос, крепость расширяла свои границы. Например, сюда приходили караваны из Индии, сгружали свой товар: золото, ковры, пряности. В черте города строили караван-сараи.  Можно сказать, что наш пленэр – это в определенном смысле ожерелье истории. И каждый раз, в каждую новую прогулку мы нанизываем новую бусинку со знаниями.    
Нарикала – не единственный грузинский памятник, на который обратило внимание европейское сообщество. В подобный список объектов, требующих внимания, в 2018 году внесен огромный монастырский комплекс VI века Давид-Гареджи.
Манана Вардзелашвили:  
– В «Программу 7 памятников...» в 2018 году одна из некоммерческих организаций представила памятник Давида Гареджи. Национальное агентство охраны культурного наследия Грузии способствовало тогда этой аппликации, так как мы уже хорошо знали проблемы, главным образом, геологические, связанные с наскальными памятниками, которые там сохранились до наших дней. И мы вместе с государством консолидировали огромные ресурсы для улучшения состояния геологической целостности всех этих памятников. У нас хорошие партнерские отношения с итальянскими коллегами, которые являются самыми лучшими и прогрессивными экспертами по таким вопросам. С помощью экспертов ЮНЕСКО мы проводим мониторинг, разрабатываем проекты для укрепления скал.  Это очень сложный вопрос, потому что мы должны понять суть скалы: как она дышит, трансформируется. Необходим  комплексный подход, в который войдут исследования разных дисциплин. И мы поэтапно, шаг за шагом, делаем укрепления скальных конструкций. Программа рассчитана, наверное, на всю нашу жизнь, потому что сам комплекс Давид Гареджи –  огромная территория, где более двадцати трех только идентифицированных монастырских скальных сооружений, и где каждая скала должна быть укреплена по отдельности. Это действительно огромная программа и масштабная работа.  
Во имя спасения древних грузинских памятников работы историкам и реставраторам хватит на долгие годы. И тогда у будущих поколений будет возможность ощутить дух богатой истории. А у поэтов, музыкантов и художников – творить, вдохновляясь грузинской культурой.   


Юлия Тужилкина

 
Михаил Джавахишвили: Штрихи к портрету

https://i.imgur.com/fR4iXgu.jpg

Взяться за перо меня заставили отнюдь не только юбилейные даты, тем более, что главная из них уже позади. Писатель, редактор и журналист Михаил Саввич Джавахишвили (фамилия при рождении Адамашвили, родился в 1880 г.) – истинный патриот земли грузинской – погиб в 56 лет от пули палача-энкаведешника 30 сентября 1937 года…
Интерес к личности Михаила Джавахишвили привел меня в государственный архив литературы и искусства Грузии. Просматривая и изучая документы и материалы о жизни и творчестве писателя, горячо любившего Грузию, я был буквально потрясен открывшимися фактами, которые прежде были известны лишь узкому кругу лиц.
Человек гордый и мыслящий, отличаясь яркой творческой выразительностью, высокой гражданской порядочностью и обладая силой божественного дара Михаил Джавахишвили не раболепствовал перед новой (советской) властью (как и прежде – перед царским самодержавием), за что не раз высылался за пределы Грузии и даже сидел в Метехской тюрьме. Его взгляды не вписывались в режим единомыслия, беспощадный по отношению к инакомыслящим и инакодействующим. Что означало: он был обречен, как и многие другие, являвшие собой цвет и гордость нации.
Период, о котором мы повествуем, еще свеж в памяти старейших партийцев и литераторов. Тогда, как известно, на высших партийных форумах давались оценки и произведениям литературы и искусства. Главным критерием при этом была идеологическая направленность. Больше всех доставалось, пожалуй, Михаилу Джавахишвили, которого остро критиковали все партийные руководители, после чего (а иногда и раньше) разнос учинял ему писательский «суд».
Приведем выдержки из некоторых документов.
6 июля 1929 года. Работает VI съезд КП(б) Грузии. Выступает секретарь ЦК КП(б) Грузии Миха Кахиани. Он подвергает резкой критике Михаила Джавахишвили за его повести «Черная скала» и «Красная пуговица», как не отвечающие идеологическим требованиям дня. Еще раньше Кахиани распорядился «арестовать» автобиографический роман Джавахишвили «Гиви Шадури», наполовину уже набранный. Роман вышел в свет, но с купюрами. На партийных съездах и конференциях подвергались критике все произведения Джавахишвили, даже исторический роман «Арсен из Марабды».
Справедливости ради заметим, что 24 ноября 1928 года на пленуме Ассоциации грузинских пролетарских писателей (кстати, непролетарскими писателями тогда считались Михаил Джавахишвили, Григол Робакидзе, Константинэ Гамсахурдиа, Николоз Мицишвили и некоторые другие) выступил ее председатель Бенито Буачидзе, который, говоря о правом уклоне группы писателей, подчеркнул: «…их центральная фигура Джавахишвили напечатал рассказ «Дампатиже» («Пригласи к себе»), который представляет собой определенное искажение советской действительности. И если не эта цель была у автора, то это полное незнание нашей деревни. Здесь выведены якобы существующие определенные пролетарские кадры, бессовестно разоряющие село. И если до сегодняшнего дня село разоряли господа правители, то сегодня его разоряют государствующие пролетарии. Вот что чувствуется. Это больше всего характеризует порнографию и отрыв от жизни писателя. Джавахишвили пишет явно порнографические произведения – «Ненасытный» («Мусуси»), «Золотой зуб», «Маленькая женщина». Эти произведения полностью выявляют отрыв от современности. О Джавахишвили столько говорю потому, что, к сожалению, он занимает одно из значительных мест среди наших писателей и его тенденциозность носит опасный характер. В будущем возможен его полный переход к писателям, выражающим буржуазный феодализм…».
Спустя три года, 3 сентября 1931 года, на VI пленуме Ассоциации грузинских пролетарских писателей докладчик Бенито Буачидзе в очередной раз критикует творчество Михаила Джавахишвили. Цитирую выдержки из принятой резолюции: «…Фактически под антисоветским флагом объединено целое писательство (П. Ингороква).. Характерны для их классовой вражеской идеологии: шовинизм и пропаганда дворянских традиций (К. Гамсахурдиа). Систематические попытки оживления феодальной романтики и защиты воинствующих идей национал-демократии (Г. Кикодзе), художественное воплощение буржуазных идей (Гр. Робакидзе), городская клевета и искажение советской действительности (Мих. Джавахишвили), идеализация феодального прошлого и тенденция привыкания к притворству (Ш. Дадиани) и др. Безусловно, для развития советского писательства считаю необходимым распустить реакционный писательский центр – «Ассоциацию академических писателей».
Знакомясь с подобными документами, не перестаешь удивляться оценкам творчества лучших писателей Грузии… Время было такое, что для вступления в Союз писателей критерием являлся не талант, а преданность большевистскому учению, классовая ненависть, участие в поисках «врага». Увы, нашлись «литераторы», охотно включившиеся в этот поиск. Литературные и не только литературные архивы Грузии хранят имена, которым ничего не стоило заложить своего собрата по перу, естественно, более талантливого, более благородного, более возвышенного. Посыпались доносы один другого хлеще.
В рукописном фонде Грузинского литературного музея хранится немало подобных документов. Два из них – доносы на Михаила Джавахишвили. Под грифом «Секретно» один адресован партгруппе Союза писателей Грузии и датирован 25 июня 1935, другой – спустя полтора месяца был направлен в ЦК КП(б) Грузии. Подпись одного и того же лица – грузинского писателя.
Подобные доносы «собратьев по перу», попадая в так называемые компетентные органы, стоявшие на страже сталинского режима, приводили к санкциям. Михаил Джавахишвили остро переживал всю эту вакханалию зависти, подлости, фальши, хотя его жизнь не была безоблачной, удары судьбы закалили его. Так, будучи на учебе в Крыму 19-летний Михаил лишь случайно (из обрывка грузинской газеты, привезенной с собой его сокурсником) узнает о трагедии, разыгравшейся в доме, построенном в Сиони его отцом, переселившимся сюда из села Церакви. В ночь под Новый 1899 год его мать и четырнадцатилетнюю сестричку Софико ударом топора убил в пьяном угаре односельчанин. Потрясенный страшным горем отец будущего писателя все же нашел в себе силы скрыть трагедию от сына, чтобы не мешать его учебе. Через год скончался и отец.
Окончив русскую школу (грузинской ни в селе Церакви, ни в ее окрестностях тогда не было), а затем проучившись в Крыму четыре года, Михаилу Джавахишвили пришлось шлифовать свой грузинский язык. Кстати, в этом ему очень помог писатель Иосиф Имедашвили, который привязался к своему новому другу и до конца жизни был предан этой возвышенной дружбе.
Тот первый страшный удар судьбы оставил глубокую рану в сердце юноши. За этим последовали другие, причинившие ему неимоверные душевные страдания. Но он все эти муки носил в себе, не перекладывая их тяжесть на плечи других. В одном из блокнотов писателя есть такая запись: «Говорят, что двадцать лет – это весна жизни. Мне было и 20, и 23, и 25, а весны все-таки не было и не предвиделось. Пока была осень…».
Осенней была вся последующая жизнь писателя. Вряд ли можно найти в истории современной грузинской литературы фигуру более трагичную, чем Михаил Джавахишвили. Но что бы ни происходило в его судьбе, он оставался глубоко порядочным человеком, заботливым и внимательным к тем, с кем общался. К своим коллегам в том числе. Приведу две выдержки из писем, хранящихся в его семейном архиве.
Пишет Анна Антоновская: «Глубокоуважаемый Михаил Саввич!.. Сердечно благодарю за такое внимание. В наше суровое время, когда люди только и заняты собой, особенно ценно хорошее отношение. Вы же в отношении ко мне и к «Великому моурави» оказали большое внимание. Такие случаи я не забываю. Надеюсь, что и вторая книга заслужит Ваше одобрение… Как поживают Ваши супруга и дочери? Шлю им привет с далекого Севера, Где уже месяц, как не светит солнце и люди живут бесцветными днями… Жму Вашу руку, уважаемый Михаил Саввич. Искренне Ваша, верная Вам Анна Антоновская. 10 октября 1932 г.».
А вот отрывок из адресованного Михаилу Джавахишвили письма Дмитрия Гулиа, написанного по-грузински: «…Вчера неожиданно для себя получил спешное письмо от профессора Саргиса Какабадзе. Он пишет, что встречался с Вами и узнал от Вас, что я буду получать из Литфонда сверх получаемой пенсии 150 рублей ежемесячно, и что Вы обещали помочь увеличить мою жилплощадь, приобретя для меня две комнаты. Далее проф. Какабадзе сообщил Ваш адрес, чтобы послать Вам заявление, указав приблизительную стоимость этих двух комнат. Очень и очень благодарю Вас за такое благожелательное отношение ко мне. 31 марта 1937 г.».
1935-й год – начало массовых репрессий, кровавое наступление на лучших сынов Грузии. Арестован руководитель театра им. Руставели Сандро Ахметели, чей новаторский талант высоко ценил Михаил Джавахишвили. Затем настала очередь Григола Робакидзе, изгнанного из пределов Отечества (что и спасло его от неминуемой гибели). Несмотря на тяжесть обвинений в адрес этих выдающихся деятелей грузинской культуры и сложность ситуации, Михаил Джавахишвили, к тому времени широко известный писатель орденоносец, член ЦИК Грузии, нашел в себе смелость не только не чернить этих людей, но и честно сказать как об отдельных упущениях, так и о больших заслугах. Это было с его стороны, как отметила бывшая заведующая отделом использования и публикаций документов ЦГАЛИ Нино Кикодзе, по-человечески смелым шагом, ибо второго кто бы это сделал не нашлось среди присутствующих на этих позорных судилищах-расправах.
Несмотря на постоянные удары судьбы-злодейки, Михаил Джавахишвили стремился утверждать справедливость, сеять добро. Как вспоминала его старшая дочь Кетеван Джавахишвили, чья великолепная книга воспоминаний об отце после краха СССР была издана в Тбилиси: «Однажды он вернулся домой взволнованный, рассерженный и сказал: «Несчастные они, ничего не понимают и этим дело портят. Посмотри, что сделали – улицу Святого Давида переделали в Давидовскую улицу. Совершенно не понимают, что этим искажают наш язык и нашу культуру. Я этого так не оставлю». Действительно он потратил целый день на звонки, хождение по нужным инстанциям. Пока не добился своего».
В 1937 году первый секретарь ЦК КП(б) Грузии Лаврентий Берия принял решение разрушить храм на Метехском плато, связанный с именем святой Шушаник, почитаемой в православной Грузии. Но об этом решении общество не было поставлено в известность. Узнав о нем каким-то образом, передовая грузинская интеллигенция была крайне возмущена. Михаил Джавахишвили к тому же опасался, что разрушение Метехского храма послужит прецедентом и приведет к разрушению других шедевров древнегрузинского зодчества. Однако в самый последний момент многие спасовали и открыто против этого решения не выступили. Это сделали четверо – Михаил Джавахишвили, директор Метехского музея, большой патриот Дито Шеварднадзе и еще двое. Свое Михаил Саввич отстоял, но дорого, однако, это обошлось «бунтарям».
17 августа 1937 года во Дворце искусств (так тогда называли Дом грузинских писателей, расположенный на ул. Мачабели) состоялось совместное заседание президиума и актива Союза советских писателей Грузии. Сохранился протокол этого инквизиторского заседания, зафиксировавший разыгранный здесь трагифарс. В повестке дня был и такой вопрос: «О выявленном враге народа Мих. Джавахишвили». С информацией выступил тогдашний председатель Союза писателей Давид Деметрадзе, доложивший присутствующим: «Мих. Джавахишвили оказался участником банды предателей Родины и советского народа, шпионом и диверсантом. Эти неопровержимые факты доказаны. И это никого не удивит, так как сказанное ярко подтверждает вся его писательская и гражданская биография». Далее докладчик продолжил свои обвинения: «Известно, что у Мих. Джавахишвили достаточно большой стаж предательской и контрреволюционной деятельности. Взращенный в грузинской буржуазно-националистической среде, он враждебно встретил победу пролетарской революции и с первых же дней существования советской власти в Грузии принял активное участие в реставрации контрреволюционного господствующего класса… В создании высокой репутации как советского грузинского писателя ведущая роль принадлежит уже выявленным и истребленным врагам нашего народа М. Торошелидзе, Бен. Буачидзе и др…».
Затем в прениях выступили девять писателей (список приведен в протоколе), которые во всем соглашались с докладчиком, говорили о том, что Мих. Джавахишвили никогда не был советским писателем… Замаскированному шпиону и врагу народа не хватило ума до конца скрыть свои темные замыслы, что он защищал теорию фашистской крови, был против организации советского народного хозяйства и создания крупных заводов и фабрик, в кулуарах повторял клеветнические измышления Андрэ Жида о советском народе. Литературные падения и срывы Мих. Джавахишвили не носили случайный характер, это была система его работы. Джавахишвили, как враг народа, шпион и диверсант должен быть исключен из рядов Союза писателей и сметен с лица земли». Постановили: «Мих. Джавахишвили, как врага народа, шпиона и диверсанта исключить из Союза писателей и физически уничтожить».
Карающий меч «инженеров человеческих душ» в тот злосчастный день обрушился еще на нескольких грузинских писателей, не подозревавших, что пройдет время и трагическая участь постигнет самого докладчика – председателя Союза Давида Деметрадзе (возможно, не всем известно о его пребывания на этом посту – в то время руководителей писательского союза меняли чуть ли не ежеквартально.
Михаил Саввич Джавахишвили не был свидетелем подлой вакханалии его «собратьев по перу». Не видел и не слышал всего того, что о нем говорили – еще 15 августа 1937 года он под конвоем был доставлен в Тбилиси из Квишхети, где ослабевший и измотанный от всех склок и дрязг отдыхал с семьей. 30 сентября его расстреляли. Вскоре после этого семью «врага народа» Михаила Джавахишвили – супругу Любовь Ивановну Джачвадзе с дочерьми – 23-летней Кетеван и 8-летней Русудан вместе с тещей выселили из их дома по Верийскому спуску, 21.


Леван ДОЛИДЗЕ

 
НЕОБЫКНОВЕННАЯ ГУРИЙКА

https://i.imgur.com/0iKjMZB.jpg

Гурия – теплый и радушный регион в Западной Грузии. Когда-то он был отдельным княжеством, включавшим в себя и часть Черноморского побережья, затем уездом и даже республикой, а сейчас это – административный регион.  Этот край славится урожаем орехов, чая, кукурузы, рыбными фермами. А гурийские женщины – с их темпераментом и энергичностью – постоянный повод для шуток и анекдотов. Но надо отдать должное гурийским женщинам – они могут добиваться успехов.
Лия Мухашаврия – юрист, правозащитник.  И сейчас эту практику не оставила. Но четыре года назад переехала из Тбилиси в сельскую местность, откуда родом ее предки.
– Я всю жизнь занималась очень серьезными делами, в основном представляла своих клиентов перед Страсбургским судом. И сейчас у меня такая практика, которая позволяет мне жить в деревне, потому что здесь есть все средства коммуникации. Я давно мечтала уехать из города: жила на проспекте Руставели, там очень шумно и не так спокойно, как здесь. У нашей у семьи всегда тут была дача, и мы часто сюда приезжали. Мне очень хотелось переехать сюда насовсем. В 2015-ом я решилась и переехала, и даже моя дочка сначала не верила, что это насовсем. А мне, правда, очень нравится здесь жить, просто я здесь себя чувствую гораздо лучше.
Переехав в деревню, Лия – очень активный человек, не могла остаться без дела. Она проанализировала ситуацию и поняла, что в этом регионе лучше всего растет фундук и почти в каждой семье собирают урожай фундука. А вот заводов нехватка.
– Как раз в тот период приняли закон о сельскохозяйственных кооперативах. И я решила, что было бы разумно создать такой кооператив. Ходила из дома в дом и со двора во двор и уверяла людей, чтобы они объединились в кооператив, потому что без объединения ресурсов, сил, техники, знаний невозможно добиться успеха, особенно в сельском хозяйстве, которое запущено в нашей стране.
Лии удалось объединить в кооператив 97 семей. Она стала председателем кооператива «Гурийский фундук». По программе «Производи в Грузии» получили участок земли. Взяли кредит, частично погашаемый государством, и два года назад построили перерабатывающий завод. На деньги гранта от Евросоюза закупили оборудование. И вдруг новый вызов – мраморный клоп почти уничтожил урожай фундука. Но Лия не собиралась сдаваться.
– Пришлось обучать членов кооператива тому, как нужно ухаживать за деревьями, за садом, чтобы получить урожай. И еще нужно покупать какие-то удобрения, химикаты, нужно знать, как их использовать, когда, при каких условиях. Это очень важно знать. Но не все люди были информированы, поэтому приходилось проводить собрания, привозить специалистов, профессионалов, которые делились  необходимой информацией, знаниями. В этом году ситуация гораздо лучше, чем была в предыдущие два года. И все убедились, что уход за фундуком нужен очень интенсивный. Думаю, что в будущем году ситуация будет гораздо лучше. Это очень серьезная работа – объединить стольких людей в один кооператив. И они сейчас убедились, что без кооперации в сельском хозяйстве успеха невозможно добиться. Считаю, что у нас успешный пример того, как нужно работать, как слушать друг друга и применять опыт знающих людей. Мы сотрудничаем и с другими кооперативами, получившими гранты. В итоге тридцать кооперативов мы объединили в один Фонд.  
Лия – член правления Фонда развития кооперативов Западной Грузии, говорит, что приятно знакомиться и работать с людьми, занимающимися сельским хозяйством.
– Это симпатичные, трудолюбивые, честные люди. И я думаю, что вот в такой форме можно успеха добиться в Грузии, в сельском хозяйстве. Это перспективное дело. И я настроена оптимистично.
Ее день насыщенный. Она сама ухаживает за домом, большим двором и своим участком. Все делает сама. Научилась управляться с техникой, мечтает купить трактор.
– Я, конечно, не думала, что будет легко жить в деревне, потому что тут нет того комфорта, который есть в городе. Там все поблизости – магазины, сервисы, можно вызвать любого мастера. А в деревне нужно делать все самой. Но, наверное, я человек такого характера: мне нравится что-то в себе переломить и начать что-то новое. Мои подруги говорили: «В твоем возрасте, Лия, жизнь не меняют». Но я попробовала это сделать и у меня, думаю, получилось.

Она знает в совершенстве три языка, ночами работает над судебными исками. И самое главное  –  она мама двух усыновленных детей. Ее старшей дочери уже 25, а сыну всего 9. Лия Мухашаврия – настоящая гурийка, которая не боится трудностей и ломает все стереотипы.


Юлия ТУЖИЛКИНА

 
СОХРАНИТЬ ДОВЕРИЕ К ВЗРОСЛОМУ...

https://lh3.googleusercontent.com/jAklQaMIiN3Oev2vekbVz-htMW6n1OQMoFEgDGqe1c4QSmOPCsOWSfWRjCVQRhFGPsfkWF2etWtPrljz-Mo2iUjFuZ2Vmn07145gV-K1MYwDwdVVCrlGkhsq2sVuxO9Ni8Ehfbc-nhU9tAAtQTcYyXufOJklNApLprORhOX7-rgGVkC59nDfmp-KmlgQGmT1vc4GMCsnk5djC1wrjRjanq-QvykMhGc1wYfCX48I6j3wpRqpB_23b0ZwtRtsK_tx7S2GOvBVKlFxmyszbyeKRvIe98HT8cqPUXV1yxArYqN3gAggEMe810J0gT2uQw3iCHlfruwctmD3Me3BfICqtV2l9OPMwlv1MhsPkDq6xVuIZ4DXWUOIXhhZ8Nb_tJHzMKBWcns9eBmtt_oLhJa-cldi4UlA8_Y-W5FD_T8TMbu5NG1-a-uPlEezmpM1esu_qUf09cSaFcJKpIU-CdLNFsWetg56tiFVqSycinnF4ibH2W6qKkSgGqHtIp0Xv3VcgNKcPQ76Bqknsa_Qml8KouU0iP21XxFf8ITjWmQJAR1BdQdMeEm1nm6PzXM51hM7f2e58S0fjJ8bldpdz6KXo4wlre_4Mey6izNFv3N_cGCh2hg6583LVpI-iG49MjrRgvwTv-oo3kAa-ZRL_YkJjoSoKcvS_1g=w125-h117-no

Что ждет моего ребенка? Каким он вырастет? И чем будет заниматься? Как сделать так, чтобы он нашел свой, индивидуальный, надежный и интересный путь в жизни? Эти и другие вопросы всегда волнуют родителей. Порой им помогают выявить таланты у детей, найти подходы, открыть привязанности и предпочтения кружки, секции и другие учреждения дополнительного образования.
Третий год в Тбилиси работает русский центр «Эльфы». Здесь проводят комплексные занятия с дошколятами. Софья Папиашвили приводит сюда двух из троих своих детей. Одному – шесть лет, младшему – четыре. Их семья русскоязычная, дети ходят в грузинский садик, но мама хочет сохранить и русскую речь. Однако не только за этим мама со своими сыновьями приходит в «Эльфы».  
Софья: Средний посещает этот центр уже два с половиной года. У него были проблемы с речью. И он начал лучше разговаривать, начал подходить к детям на улице, сам идет на контакт. Тянется к сверстникам. Раньше он стеснялся общаться с детьми, а в этом центре легко влился в коллектив. У него здесь появилось много друзей, и он очень любит своего педагога.
Младшему все нравится. Мне в этом центре импонирует индивидуальный подход к детям. Сам урок очень содержательный, малыши за один час узнают много нового, а также из урока в урок идет повторение, что очень важно.
Ребенок – родитель – педагог. Именно такой союз действительно приносит плоды. Так считает и преподаватель центра «Эльфы» Лариса Егорова, она работает здесь с момента основания.
Лариса: Почему мы приглашаем на занятия родителей? Да потому что им тоже не хватает знаний, своеобразной школы заботливых родителей. Малыши у нас занимаются вместе с мамами. Дети все повторяют за мамой. Если она улыбается, и ей здесь нравится, то и ребенку спокойно и комфортно. И родители деток постарше с удовольствием сидят на занятиях, потому что взрослые порой не знают, как нужно грамотно объяснить самые обычные явления и понятия. И зачастую начинают заниматься самообразованием, а потом учить ребенка неправильно. Впоследствии ребенка приходится переучивать, а это гораздо сложнее, поэтому мамы с удовольствием сидят, слушают и учатся тоже. Да и, если честно, многое забывается с возрастом. Например, самое элементарное, а для всех звучит, как откровение: ворон – это не муж вороны! Ворон – это одна птица, а ворона – другая. Паук – это не насекомое...Такие вещи с возрастом забываются.
Лариса Егорова приехала вместе с младшей дочкой из России, уже четвертый год живет в Тбилиси. Она учитель начальных классов и воспитатель группы продленного дня. Преподавала и в дополнительном, и в дошкольном образовании, в музыкальной школе, в центрах раннего развития. Работает легко, с азартом, с блеском в глазах, по-настоящему влюблена в свое дело. Лариса преподает не какой-то отдельный предмет, у нее комплексно-развивающие занятия для детей дошкольного возраста.
Лариса: В разном возрасте разная направляющая в занятии. Для детей двух-трех лет главное – овладение своим телом, сенсорное развитие, мелкая моторика. Подвигаться, попрыгать – уметь владеть своим телом, в том числе ручками, ножками, они этого еще не умеют. И плюс, конечно же, познавательные занятия: малыши должны узнавать что-то новое.
С детьми постарше, начиная с четырех лет, мы считаем, учим цвета, величины. Узнаем звуки, мы их учимся слышать, слова прохлопываем, не называя, что это слоги: делим их на части. С удовольствием лепим из соленого теста, рисуем карандашами и красками, делаем аппликации.
Программа для занятий разработана мною, и каждый год составляется новый тематический план, в зависимости от группы. За основы берутся все лексические темы, которые необходимо знать детям в определенном возрасте. И по спирали мы расширяем знания в этих темах.
Однажды один папа сказал нам: «Вы учите детей считать? Зачем?» Да. Учим. Очень часто дети умеют считать. Но считают механически, они посчитают все на свете. Но на вопрос: «Сколько?» – не могут ответить. Выучить счет от 1 до 10 – этого мало. Здесь должно быть усвоено сразу три понятия – количество, число и цифра. И это должно сложиться в голове воедино.
Корр.: Что самое главное в вашей работе?
Лариса: Маленьких детей очень легко обидеть... Очень хочу в их душе сохранить доверие к взрослому. И дети укрепятся, зная, что рядом взрослый человек. Самое страшное – это отдать своего ребенка человеку, который не умеет дарить добро и тепло. И я рекомендую всем взрослым, родителям – выбирать не школу престижную, а выбирать человека, педагога. Чтобы ладошку ребенка вложить в руку доброго человека, который не обидит, не оскорбит, не унизит, чтобы ребенок не закрылся, а рос уверенным в себе. Не боялся наказания за свои слова и мысли. А то мы сначала учим ходить и говорить, а потом сидеть и молчать.
В центр «Эльфы» приводят детей из армянских, украинских, грузинских и русских семей, где хотят сохранить или улучшить разговорную русскую речь. Лариса не видит разницы в преподавании в России и Грузии. Говорит, что дети - это лакмусовая бумажка, которая чувствует добро. Вне зависимости от страны или нации.
Лариса: Самое главное – подготовить так называемую грядку, чтобы потом школа, которая сеет семена знаний, получила хорошие всходы. В дополнение ко всему мы учим детей концентрировать внимание, развиваем фонематический слух... Не главное научить ребенка читать, главное – чтобы он был готов к обучению в школе и смог взять то, что дают им педагоги.
Русский центр «Эльфы» открылся по инициативе Натальи Пестовой. Наталья с мужем и тремя детьми приехала из России около четырех лет назад. На тот момент средней дочери было три года, младшей – меньше года. Средняя дочка пошла в грузинский детский сад, но уже тогда Наталья задумалась о серьезной подготовке к школе. Наталья познакомилась с Майей Тутарашвили, у которой уже была сеть филиалов «Эльпи». Майя некоторое время жила в Германии, и сейчас ездит туда на повышение квалификации, привносит лучшее из дополнительного европейского образования в свои грузинские детские сады. Сейчас у нее открыто уже четыре филиала.
Наталья: Майя была на тот момент единственным человеком, директором детского сада, который понимал понятие «адаптация». Наши взгляды совпадали. Майя вникла в мою проблему, особенности моего ребенка. В процессе общения мы решили создать русскоязычный центр, чтобы русские дети не забывали свой родной язык. Средняя дочь Соня пошла в грузинский детский сад «Эльпи», выучила грузинский, посещала наш центр, а в этом году мы пошли в первый класс грузинской школы. Я очень довольна, так как переживала за знание языка, дочка поздно заговорила и всего год ходила в детский сад: происходило совмещение языков. Сейчас Соня в пятерке лучших в классе. Я очень благодарна воспитателям и Майе, что русскоязычный ребенок без проблем влился в грузиноязычную среду.
На своем опыте Наталья поняла необходимость и оценила результаты работы центра для дошкольников. Сейчас она менеджер русскоязычного филиала «Эльфы», его душа, главный идеолог и организатор.
Наталья: Мы специально не переходим на узкую направленность, а остановились именно на комплексной программе. Такой подход дает возможность взрослому определить, к чему его ребенок стремится. Мы хотим дать возможность родителям увидеть и оценить детский потенциал. И позже выбрать то направление, в котором ребенок сможет раскрыться, реализовать себя. Например, есть дети, которые обожают рисовать, и это видно на занятии. И мамы уже знают, что дополнительно поведут их на рисование, будут развивать эту сторону. У нас есть и другого рода помощь взрослым. В каждом занятии присутствует логопедический блок. И родители уже сами видят, слышат и понимают, когда и кому нужна консультация логопеда, и на что обратить внимание. А еще у нас есть домашнее задание, чтобы родители с детьми отрабатывали те знания, что получили здесь. Повторение и закрепление очень важны при работе с детьми.  
Корр.: С какими проблемами вы столкнулись в самом начале работы?
Наталья: У нас открылось все быстро и спонтанно. Поддержала идею Майя, нашли Лару. Однако были проблемы с дидактическими материалами на русском языке. С любым раздаточным, развивающим материалом, игровыми пособиями. В общем испытывали затруднения с материально-технической базой. Получилось так, что нужно было готовить многое самим.  Мы так и делали. Сейчас стало легче, что-то можно купить в Тбилиси, что-то из России возим и из интернет-магазинов заказываем. А первое время было сложно.
Наталья гордится тем, что у них в центре индивидуальный подход к каждому ребенку, что идет осмысленная и продуктивная образовательная работа с родителями. В прошлом году был первый выпуск детей, которые сейчас учатся в первом классе на русском и грузинском секторах. И результат оправдывает затраченные силы – знания, полученные в центре, помогают первоклашкам в учебе.
Наталья: Занятия Лары продуманы до мелочей. У нее есть всегда что-то интересное и неординарное. На первый взгляд, она преподает детям элементарное. Однако родители при игре со своим ребенком порой не обращают на это внимания, потому что считают, что малыш уже знаком с этими понятиями или явлениями. Но это, как показывает наш опыт, не совсем так. У взрослого жизненный опыт богат, что-то у него находится в подсознании... А ребенка нужно с этим знакомить. Постепенно, ненавязчиво и грамотно.
Лариса: Вот простой пример про развитие фонематического слуха. Мы с детьми стояли в носочках на массажных ковриках и играли со звуком [н]. Дети передавали бубен под музыку. Как только она умолкала, каждый выбирал карточку с картинкой... Ребенок должен был назвать предмет, изображенный на картинке. И произнести это слово так,чтобы четко выделить «носовой» звук.

Дети выбрали все, оставив картинку с наперстком. Я знала, что она останется последней. Малыши не знали этого понятия. Угадывали, что же это такое. Называли разное: и ведерочки, и шапочки. Читающая девочка прочитала слово. А я им уже объяснила значение и происхождение: на Руси было слово «перст» – палец. Я могла не брать это слово, оно незнакомое, но я хочу побольше дать им таких слов, значений и понятий. Так формируется словарный запас.
Наталья: Были и смешные случаи. К примеру, в самом начале нашей работы однажды у малышей не смогли отобрать дидактический материал... потому что они его съели! Это были изделия из соленого теста.
Лариса: Мне надо было объяснить полуторагодовалым детям, что собачку надо кормить косточкой. А котенок любит сушки. Все это лепила из соленого теста, подсушивала, и получался наглядный материал. Отнять было невозможно. Они вырывали друг у друга. Им это надо было попробовать. Все на язык! Самый главный первый орган, которым дети познают. Теперь это повторяет из года в год...
Наталья Пестова – человек энергичный и увлекающийся, она не стоит на месте и постоянно фонтанирует новыми идеями и проектами. Совсем недавно она стала развивать еще одно направление, которое, можно сказать, отпочковалось от образовательного центра. Новый центр «Теремок» занимается организацией праздников, квестов, мастер-классов, выпускных вечеров и дней рождения.
Наталья: Первая новогодняя елка была для детей центра «Эльфы». И по городу пошла информация, что у нас проводится «Елка» на русском языке. И елка настоящая, как в нашем детстве! Наши ученики пришлисо своими знакомыми, потом уже многие в соцсетях увидели фотографии и восторженные отзывы. На следующий год все готовилось уже масштабнее, а в этом году столкнулись с тем, что за два дня продали более шестидесяти билетов, и просто физически не могли принять всех желающих. Дело в том, что маленькое и уютное помещение игровой группы не рассчитано для проведения таких массовых мероприятий, и нам не удалось бы принять и разместить всех желающих. Мы добавили еще несколько представлений и арендовали другой зал на ул. Горгасали, где сейчас находится «Теремок», и провели два новогодних праздника уже там. Первый день рождения мы организовали для той семьи, которая побывала на нашем новогоднем празднике в прошлом году. Родители были в восторге, словно окунулись в детство. Сейчас мы проводим тематические дни рождения, все делаем с душой. Шаблонов у нас нет. Пятилетнему ребенку мы отмечали день рождения в Простоквашино с котом Матроскиным, но у ребенка любимый герой Лео (из мультфильма «Лео и Тиг»). Так мы обыграли: Лео прислал посылку в Простоквашино с подарком. Все это индивидуально и кропотливо прорабатывается, учитывая пожелания родителей и ребенка. И конечно, ориентируемся на возраст. Для двухлетнего ребенка это одни игры и забавы, для пятилетнего – другие. Мальчикам нравится одно, девочкам – другое, у нас нет единого сценария, на каждый праздник готовится что-то новое. Отмечаем открытие и завершение учебного года. Привлекаем родителей к организации и проведению праздников, что им очень нравится. Мы ориентированы на спрос, растем вместе с детьми. Мы всегда открыты к диалогу. Сценарии пишем сами, сами же играем, переодеваемся и перевоплощаемся в мультяшных или литературных героев.
Наталья и Лариса подчеркнули, что период адаптации в новой стране прошел незаметно, им многое нравится в Грузии.
Наталья: Мне здесь комфортно. И если мой муж, может, подумывает о возвращении в Россию, то у меня таких мыслей не возникает. Что бы ни происходило, какие бы неурядицы не случились. Я нашла свое место. В первую очередь, здесь очень гостеприимные и добрые люди, тут прекрасно уживаются вместе многие национальности. В общественных местах, видя меня, все начинают говорить на русском. Они же не обязаны знать этот язык. Мы четыре года здесь, пытаемся выучить грузинский, ходили на языковые курсы. Но это оказалось очень сложно. Сейчас, когда уже можешь выстроить на грузинском какую-то фразу тебе обязательно ответят на русском. Теплый народ грузины. И очень нравится отношение к детям. Им могут подарить фрукты или еще что-то совершенно чужие люди. Мои дети слышат комплименты от посторонних несколько раз за день. Пока зайдешь в пару магазинов, везде погладят по голове, поговорят, спросят что-то. Дети заласканы чужим вниманием. От этого повышается  самооценка, это очень важно.
Лариса: Когда я первый раз сюда приехала, подумала, что вернулась лет на двадцать назад. Словно оказалась в прошлом, там, где нам было уютно и хорошо. Дети бегают во дворе. Взрослые вечерами играют в шашки и шахматы, тут же поют песни на грузинском и на русском. Здесь безопасно растить и воспитывать детей.

Как правило, педагоги очень чутко реагируют на внешнюю среду. И потому Наталья и Лариса легко называют плюсы общепринятого воспитания детей в Грузии: это добро и любовь, уважение к старшим и вера в традиции. Русскоязычный Центр раннего развития детей «Эльфы» востребован и любим детьми и родителями. Здесь собраны и активно применяются различные методики преподавания. Занятия включают не только интеллектуальное, но и эмоциональное, физическое и социальное развитие ребенка, что способствует воспитанию гармоничной и полноценной личности.


Юлия Тужилкина

 
ПРАЗДНИК СИЛЫ ВОЛИ

https://lh3.googleusercontent.com/Af7TReu2SBcdn_B7DLS6RWBSNTsM4W67OhXSft2o2HM-TssU5dZA4NM6tz1-lCgL-UcdBC_ZhUoeOXzaHhYutOXv3lBleMwkHaA5TMz76LMx1F9VWlBqAC1VnhWOf3TM6WPaI3zIRYMNNTRr_x_rZnFhmm2aiF9lLvtqqF-B3b3YA0XrKomWTtBCkDpcj3wV6-8KC5e2k9ut9U3WlRVq7UyqG4u6EK2gTVafjUcVzepw6HSTihoghnoaEc5u6vjJUJO9kObvJCjEJdtPSye6ZAqxybfKEsAu-c67pM-NyRFxCo13xR5vCwTyxxIvw5HLiMRlbr0MdAguzwQUsO_dwLN-vFrFZ-0K5zbYMaESq0XYabpY2ZPzjAiB_AWmsOtKe8Cqq4p4SUqpCur2s4RBc-GZugyoh8tgF1YXCL1VYN0weB25MlUVvcdU6taxZJ3jXFjQz6RsuSaAppQJR2hzL5WP76iTaRqNitg_oRSf4oBnxWsbevTQFWika38SvTzl5lyWbJ5gddBOOaqp1OtSXWNl12YoBQazncieuvUe0jOJ1H65iABFfUisYnb15Daz5dqI3wwqsdxuXuOJT6blj5mqocGAnr94dldICSUEKQ9WdQtPJPNriy7P5E12TOXrZhgT3jV9vnNL9y6I9UEXptBi8V4O7T4=w125-h124-no

Первый международный фестиваль песни, танца и искусства лиц с ограниченными возможностями здоровья «Иверия – бриллиант» состоялся в Тбилисском государственном медицинском университете. Мероприятие с благословения Католикоса-Патриарха всея Грузии Илии II проводилось организацией «Социальное предприятие», издающей «Особенный журнал».

По словам организатора мероприятия, главного редактора «Особенного журнала» Нугзара Чиаберашвили, до сегодняшнего дня в Грузии не было прецедента проведения подобного фестиваля. «Иверия – бриллиант» дал грузинской аудитории возможность увидеть людей с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ) с новой стороны, и убедиться, какими талантами они обладают. В фестивале-конкурсе участвовали лица с ОВЗ из Тбилиси, Кварели, Гори, Кутаиси, Марнеули, Рустави и других городов страны. В нем приняли участие гости из Украины, Польши, Германии. Фестиваль вызвал живой интерес у зрителей, большой зал Медицинского университета, вмещающий более пятисот человек, был переполнен. В зале находился специальный переводчик языка жестов, который переводил для людей, лишенных слуха, все, о чем говорили на гала-концерте.
По словам председателя жюри фестиваля, известного врача Ладо Кахадзе, они с Нугзаром договорились, что не будут употреблять термин «лица с ограниченными возможностями здоровья», а называть их людьми с особыми навыками. Кахадзе отметил, что у него собраны фотографии картин и рисунков, созданных ими: одному из авторов работ 41 год, этот человек никогда не видел, и до сих пор передвигается в сопровождении матери. «Когда смотришь на эти работы, скажешь, что человек рисует то, что видит глаз? Нет, это мозг «рисует». До мозга можно донести информацию прикосновением руки, словом, ведь слова имеют цвет, тепло, энергетику. Когда они поют, то поют не о своей проблеме, а о надежде, когда танцуют, – показывают, что попав в такое положение, не опускают руки, как бы говоря нам: «Видишь, какой я молодец! Но, когда ты рядом со мной, я в десять раз сильнее». Представьте, если их будет поддерживать государство, они станут в миллион раз сильнее», – отметил Кахадзе. По его словам, этот фестиваль – хорошая проверка, насколько инфраструктура нашей страны (транспорт, гостиницы, концертные залы, рестораны) приспособлена для их нужд. Приехавших на мероприятие многочисленных гостей организаторы разместили в нескольких специально отобранных гостиницах, которые адаптированы к потребностям лиц с ОВЗ.
По словам гостьи фестиваля из Украины, основателя конкурса «Золотая птица» Марины Бушинской, представители украинской делегации очень рады, что посетили нашу солнечную и теплую страну: «Хочу пожелать всем участникам здоровья и много эмоций. Я надеюсь, что впечатления, полученные сегодня, останутся с ними надолго. Эти люди имеют очень чистое сердце, настоящую душу, у которых мы должны учиться, потому что они – герои, дети – герои, я преклоняюсь перед ними, ведь они еще находят в себе силы заниматься творчеством», – отметила Бушинская.
Маленький певец Лука Маргвелашвили из Тбилиси очень трогательно исполнил известную патриотическую песню и сорвал бурные аплодисменты зала. Представитель компании Mr. Shavit Studio Нана Саришвили передала ему в дар икону св. Гавриила Самтаврийского, а в конце мероприятия Луке подарили ходунки.
Хореографический ансамбль «Лиле» представил зрителям танец «Ачарули» и оригинальное попурри из грузинских танцев. Эти молодые люди танцевали очень слаженно и синхронно, во время своего выступления они пристально следили за жестами человека, сидящего в первом ряду. Как стало известно позже со слов конферансье Анни Гюнтер, этот ансамбль существует при Союзе глухих Грузии, а человек, руководящий танцами – известный хореограф Каха Херхадзе, который специальными жестами указывал подопечным, какой отрезок танца нужно исполнять, ведь саму музыку они не слышат. Выступление «Лиле» заслужило море оваций. Примечательно, что этот ансамбль несколько лет назад вышел в финал телевизионного проекта «Ничиери» («Талантливый») и привел в полный восторг всех членов жюри. Режиссер Леван Цуладзе отметил тогда, что видел огромное чудо. «Это чудо победы человеческого духа над обстоятельствами. Что самое важное, эти необыкновенные люди вместе борются со всеми сложными препятствиями, которые только могут возникнуть на пути человека, и так великолепно побеждают», – отметил Цуладзе.
Пара Виктор Каркишвили и Нуца Гигаури исполнили румбу «Фристайл», и сделали это очень виртуозно: они выступают уже не первый год и приняли участие во многих фестивалях. Их выступлению позавидовал бы любой танцор, который не испытывает проблем с передвижением. Каркишвили стал лауреатом не только этого конкурса, но и аналогичного соревнования, состоявшегося в минувшем году в Украине. На своей страничке в социальной сети Facebook Виктор написал, что и дальше будет активно выступать, представляя Грузию на различных международных турнирах по паратанцам.
Украинская танцевальная пара Наталия Видайко и Сергей Рогаль завоевала Гран-при фестиваля. Сидя в кресле, они станцевали зажигательный рок-н-ролл и великолепный романтический вальс. Победа пары имела широкий резонанс на их родине, президент Украины Петро Порошенко на своем официальном сайте опубликовал поздравительное письмо, адресованное артистам.
В фойе концертного зала была организована выставка-продажа работ участников фестиваля: здесь были представлены рисунки, вышивки, рукоделие, гобелены, иконы, доход от продажи которых получили авторы. Организаторы намерены превратить эту выставку-продажу в отдельный, более масштабный проект, который планируется осуществить весной 2019 года.
Участники фестиваля получили много призов, дипломы, а также памятные медали «Иверия – бриллиант» в форме Болнисского креста, украшенные красивым орнаментом. По словам Нугзара Чиаберашвили, в фестивале также приняли участие люди, у которых нет подобных проблем со здоровьем, и общаясь с лицами с ОВЗ, они обрели новое дыхание. И наоборот, люди, пользующиеся креслом или слабовидящие, почувствовав поддержку известных артистов и общественных деятелей, стали более мотивированными.
Католикос-Патриарх Илия II принял в своей резиденции победителей фестиваля, благословил их и пожелал успехов на своем поприще. Во время встречи участники представили свои номера, которые принесли им победу. «День счастливее сегодняшнего, когда мы встречаемся с Его Святейшеством, наверное, очень редко бывает в жизни человека. Я уверен, что для каждого из побывавших на этой встрече он станет незабываемым, и с этого дня в их жизни все изменится к лучшему», – отметил Чиаберашвили. По словам одного из лауреатов, клавишника и вокалиста Шабана Мамедова из Марнеули, он является обладателем трех международных Гран-при, однако этот фестиваль был для него важен тем, что был фестивалем лиц с ОВЗ.
Нугзар Чиаберашвили поблагодарил всех, кто поддержал фестиваль, отметив, что сегодня очень трудно найти таких людей. По словам Нугзара, золотым спонсором выступила компания Geobuilder Cement, руководитель которой даже не дал ему объяснить, что нужно, а просто сказал, что хорошо понимает и много знает об этой проблеме, и оказал фестивалю максимальную помощь. Спонсорами мероприятия также были строительная компания New Horizon и фармацевтическая компания PSP. Предприниматель и член жюри фестиваля Георгий Маисурадзе трудоустроил у себя на предприятии в Рустави одного человека с ОВЗ. Работа этого сотрудника будет несложной, он будет занят два дня в неделю, и получать достаточно солидное жалованье. «Это прецедент того, чтобы все предприятия в Грузии, где работают пятнадцать-двадцать сотрудников, дали работу одному такому человеку. У всех нас есть определенные навыки, в том числе и у людей с ОВЗ, поэтому нужно использовать возможности, которые нам даны», – отметил Чиаберашвили.
По его словам, фестиваль «Иверия – бриллиант» призван внести свою лепту в воплощение статьи 349 Соглашения об ассоциации между Грузией и Евросоюзом, которая предусматривает улучшение системы социальной безопасности для лиц с ОВЗ. Соглашение нужно претворять в жизнь, и этим должно заниматься не только государство. В данном случае, оказалось достаточно и частной инициатив. «Может, мы не станем членами Евросоюза завтра или послезавтра, но мы тоже можем жить теми же ценностями, какими живет Европа, что нас в ней так привлекает», – отметил Чиаберашвили. По его словам, очень большое значение для Грузии имеет ресоциализация лиц с ОВЗ, их реабилитация и полная интеграция в общество, чтобы права этих людей были защищены, и они жили в соответствии со своими взглядами, талантом и интересами. Важным вызовом является их образование, трудоустройство, участие в любой сфере человеческой деятельности, включая и искусство. Очень важно ознакомить широкую общественность с их творчеством.


Кетеван МГЕБРИШВИЛИ

 
<< Первая < Предыдущая 1 2 3 Следующая > Последняя >>

Страница 1 из 3
Четверг, 10. Октября 2024